"لابد وأنكِ" - Translation from Arabic to English

    • You must be
        
    • You must have
        
    • you've got to be
        
    • must be the
        
    You must be exhausted after such gloomy day with the patients. Open Subtitles لابد وأنكِ خائرة القوى بعد يوم كئيب كهذا مع المرضى
    You took all the luck from brothers and sisters You must be lonely, right? Open Subtitles لقد أخذتي كل الحظ من أخوتكِ وأخواتك لابد وأنكِ وحيدة، صحيح؟
    Well, one, he called you, so whatever's going on in his head, You must be a part of it and... Open Subtitles حسنًا، أولًا لقد اتصل بكِ، لذا أيا يكن ما يحدث في رأسه لابد وأنكِ جزء منه..
    You must have seen it, you're my witness, right? Open Subtitles لابد وأنكِ رأيتِها، أنتِ شاهدتي, صحيح؟ أأنتِ كفيفة؟
    - What? you've got to be kidding me. Open Subtitles تشكل علامات كبيرة - لابد وأنكِ تمزحين معي -
    You must be important. You have the entire aircraft to yourself. Open Subtitles لابد وأنكِ مهمة جداً حصلتِ على الطائرة بأكملها لنفسكِ
    You must be very, very busy, What with your food blog and... Open Subtitles لابد وأنكِ مشغولة جدًا بمدونة الطعام خاصتكِ و..
    No, You must be speaking of someone else. My wife never went to the YWCA. Open Subtitles لا، لابد وأنكِ تتحدثين عن شخص آخر زوجتي لم تذهب أبداً لمدرسة سباحة
    Surely You must be starving. Please. Eat. Open Subtitles لابد وأنكِ جائعة من فضلك تناولي الطعام
    I do want to talk to you about your stories... and I know You must be awfully sick of nightclubs by now. Open Subtitles أود أن أتحدث معك عن قصصك... وأعلم أنه لابد وأنكِ سئمت تماماً من النوادي الليلية الآن
    You must be so excited. Give us your feelings. Open Subtitles لابد وأنكِ سعيدة جداً أوصي لنا مشاعركِ
    No... no, You must be exhausted, let me put him to bed. Open Subtitles لا، لابد وأنكِ منهكة دعينى أضعه بسريره
    You must be so lonely. How long has it been? Open Subtitles لابد وأنكِ وحيدة بشدة كم مر من الوقت؟
    You must be thrilled, huh? Open Subtitles لابد وأنكِ تشعرين بسعادة غامرة؟
    You must be Jessica, Louis' wife. Open Subtitles لابد وأنكِ جيسيكا، زوجة لويس
    You must be joking. Open Subtitles لابد وأنكِ تمزحين
    You must be new. Open Subtitles لابد وأنكِ مستجدة.
    You must have seen everything when our bodies switched. Open Subtitles لابد وأنكِ رأيتي كل شيء عندما تبدلت أجسادنا
    Well, You must have done something real, real bad, right? Open Subtitles لابد وأنكِ إقترفتِ شيئاً سيئاً ، سيئاً للـغاية ، أليس كذلك ؟
    Because You must have been so hot back then. Open Subtitles لأنه لابد وأنكِ مثيرة جداً في ذلك الوقت
    Oh, you've got to be kidding me. Open Subtitles أوه , لابد وأنكِ تمزحين معي
    -You must be the mother. Open Subtitles ـ لابد وأنكِ الأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more