"لابد وأنني" - Translation from Arabic to English

    • I must have
        
    • I must be
        
    • I must've
        
    I must have accidentally put them in my purse. Open Subtitles لابد وأنني وضعتهم في حقيبتي عن طريق الخطأ
    I must have called you like ten times today. Open Subtitles لابد وأنني أتصلت ما يقارب من عشرات المرات اليوم
    I must have called it in my sleep. That's not supposed to happen. Open Subtitles لابد وأنني استدعيته وأنا نائم، ولكن لا يفترض أن يحدث هذا.
    I must be gettin'sunstroke. Talkin'to a bird. Open Subtitles لابد وأنني أصابتني ضربة شمس فأنا أتحدث إلى طائر
    I must be drunk already, telling you this sob story again. Open Subtitles لابد وأنني ثمل بالفعل كي أخبرك تلك القصة الحزينة مرة أخرى
    For my own fun, I must've spoilt so many people's lives. Open Subtitles من أجل متعتي، لابد وأنني أفسدت حياة الكثيرين.
    Oh, I must have scared the off that lady in the bathroom when I threw the door open and told her I loved her. Open Subtitles لابد وأنني أخفت تلك الأنسه في دورة المياه عندما فتحت الباب وأخبرتها أني أحبها
    I must have been a slow learner, because the lessons never stopped. Open Subtitles لابد وأنني كنتُ تلميذة بطيئة لأن الدروس لم تتوقف قطّ
    I must have left my brain up in the room as well. Open Subtitles لابد وأنني تركت عقلي ايضاً في الغرفة بالأعلى
    I must have misread you the other day, that's all. Open Subtitles لابد وأنني أسأت فهمك في ذاك اليوم هذا كل شيء
    I must have fucked someone over really badly in a past life because shit is just piling up for me today. Open Subtitles لابد وأنني أفسدت حياة شخص ما في حياة ماضية لأن القمامة تنهال عليّ طوال اليوم
    The snow was up to my knees, but I must have run for an hour straight. Open Subtitles لقد كان الثلج يعلو لركبتي، ولكن لابد وأنني ركضت لمدة ساعة..
    Wait a minute. I must have been winking down at the office. Open Subtitles مهلاً, مهلاً, لابد وأنني كنتُ أرمش في المكتب
    Another adornment. I must be ravishing. Open Subtitles اذكر ميزة أُخرى، لابد وأنني سالبة للعقول
    I must be losin'it. Open Subtitles لابد وأنني فقدت صوابي
    I must be in trouble. Open Subtitles لابد وأنني واقع فى مشكلة
    Yeah, well, I must be losing my mind. Open Subtitles نعم, حسنا, لابد وأنني أفقد عقلي ....
    I must be on the list. Open Subtitles لابد وأنني في القائمة.
    I must've read it somewhere. Open Subtitles لا أعرف، لابد وأنني قرأت ذلك في مكان ما
    I must've passed out when I turned back. Open Subtitles لابد وأنني أغشي عليّ حينما عدت
    Oh, I must've left it on the microwave. Open Subtitles لابد وأنني قد نسيته داخل المايكروويف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more