"لابد وأنها" - Translation from Arabic to English

    • She must have
        
    • She must be
        
    • It must be
        
    • It must have
        
    • She must've
        
    • It has to be
        
    • must have been
        
    • This has to be
        
    • must be a
        
    She must have told her suspicions, for she could not know for sure. Open Subtitles لابد وأنها قالت شكوكها لأنها لم تكن تستطيع أن تتأكد
    She must have left it in here yesterday when she borrowed my jacket. Open Subtitles لابد وأنها نسيته هنا من الأمس عندما إستعارت سُترتي
    She's brought up on home food, She must be starving. Open Subtitles هي تُربّت على غذاءِ البيتِ، لابد وأنها جائعة الأن.
    It must be the Super Devil Juice Dad gave me. Open Subtitles لابد وأنها بسبب عصير الشيطان قوى التى أعطاهالى والدنا
    Sir, It must have been thrown out of the city by now. Where? - Dharamgudi. Open Subtitles لا نحتفظ بالنفايات ليومين هنا لابد وأنها خارج المدينة الآن
    She must've been reaching across when that thing came down. Open Subtitles لابد وأنها كانت تمر بجانب هذا الشيء عند هبوطه
    It has to be one of these. Open Subtitles لابد وأنها واحده من هذه ....
    I don't know what she did to me, but She must have short-circuited my brain or something. Open Subtitles لا أعرف مالذي فعلته بي لابد وأنها عبثت برأسي أو شيئاً من هذا
    I mean, She must have just been so upset and hurt... Open Subtitles أعني لابد وأنها كانت مستاءة ومتألمة للغاية
    She must have known they'd draw unwanted attention. Open Subtitles لابد وأنها علمت أنهم يشكلون إهتماماً غير مرغوب به
    All right, so no forced entry, She must have known her killer. Open Subtitles إذن لا توجد علامات اقتحام لابد وأنها تعرف قاتلها
    I know from looking at you two that She must have been a wonderful bride for my boy. Open Subtitles عرفت من النظر إليكما بأنه لابد وأنها كانت عروسة رائعة لولدي
    With everyone gone, She must be lonely. Open Subtitles بعد أن رحل الجميع لابد وأنها تشعهر بالوحدة.
    Mama sing her boy a song like that, She must be a fine lady. Open Subtitles الأم التي تغني لإبنها أغنية كهذه لابد وأنها إمرأة عظيمة
    Well the machine did spit out her number. So She must be caught up in something. Open Subtitles حسنٌ، الآلةُ أظهرت رقمها، إذن لابد وأنها متورطة بشيء ما
    If you're reading this then It must be true. Open Subtitles لو كان هناك أمرُ يصف هذا هو "لابد وأنها الحقيقة"
    It must be at least six o'clock. Open Subtitles لابد وأنها على الأقل السادسة تماماً
    Amilcare, King of the Audiles, look again. Of course, sorry, It must have come this afternoon. Open Subtitles بطبيعة الحال ، آسف، لابد وأنها وصلت بعد ظهر اليوم
    But if they took out the capsule to assemble the bomb, It must have been exposed during that time. Open Subtitles ولكن إذا أخذوا الكبسولة خارجاً لتجميع القنبلة لابد وأنها كانت مكشوفة خلال تلك الفترة
    She must've hit the tree going 80 miles an hour. Open Subtitles لابد وأنها قد ارتطمت بالشجرة والسيارة كانت تسير بسرعة 80 ميلًا في الساعة
    - It has to be the most boring game... Open Subtitles - لابد وأنها أكثر الألعاب مللاً ...
    There was a moment, must have been 15 years ago. Open Subtitles كانت هنالك لحظة، لابد وأنها كانت قبل 15 سنة
    This has to be the room where I met the Master in the past! Open Subtitles لابد وأنها الغرفة التي قابلت بها سيده في الماضي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more