There must be a few skeletons in his closet. | Open Subtitles | لابد وان هناك عدد قليل من الهياكل العظمية في خزانته |
You should just stop. Detective Im must be disappointed, too. | Open Subtitles | توقفى عن ذلك من فضلك لابد وان المحقق ايم يشعر بالضيق هو ايضا |
Dear Monsieur Poirot must be so pleased. | Open Subtitles | لابد وان العزيز السيد بوارو مسرور للغاية |
Yes yes, perhaps you're right. I must have put it there myself. | Open Subtitles | نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى |
Larry must have talked a lot to run that quickly. | Open Subtitles | لابد وان لارى قال الكثير لكى يهرب سريعا هكذا |
He must have his reason for us to be the spearhead | Open Subtitles | لابد وان يكون هناك سبب ما لنكون من يهاجم اولاً |
One of these has to work. We'll find the right combination. | Open Subtitles | واحدة من هذه لابد وان تعمل بالتأكيد سنجد التركيبة الصحيحة |
Lady Stubbs must be rushed off her feet with all the preparations. | Open Subtitles | لابد وان الليدى ستابس مشغولة جدا فى الترتيبات.. |
There must be a link, mon ami, a connection however abstruse between these cases, something that we have missed. | Open Subtitles | لابد وان هناك صلة يا صديقى رابط مهما كان غريبا يربط بين هذه القضايا شئ لابد وانه فاتنا |
Somebody must be collecting them. For God's sake, shut up, man. | Open Subtitles | لابد وان هناك من يقوم بجمعها اخرس بالله عليك |
There must be some mistake - we only just saw her now. | Open Subtitles | لابد وان هناك خطأ ما, لقد رأيناها للتو الآن |
It must be wild in the woodwind with Betty Cragdale being hurt, right? | Open Subtitles | لابد وان الأمر جنوني في قسم آلات النفخ الخشبية بأصابة بيتي كرايجدايل ، صحيح؟ |
Ramona, I'm sorry. That must be so difficult. | Open Subtitles | رامونا, انا اسفة لابد وان الامر صعباً عليك |
Well, Errol must have mixed the drinks particularly strong tonight. | Open Subtitles | نعم, لابد وان ايرول قد خلط الشراب خاصة القوى منها الليلة |
I suppose he must have told you his stories many times. | Open Subtitles | اعتقد انه لابد وان اخبرك بقصصه هذه عدة مرات |
You alone became his friend and his family. It must have been hard on you. | Open Subtitles | انتِ لوحدك تشكلين اصدقائه وعائلته لابد وان هذا صعبُ جداً عليكِ |
I know many of you must have questions. | Open Subtitles | أعرف أن العديد منكم لابد وان لديهم أسئلة |
My father must have learned of it by his connections in parliament and sent Stephens to retrieve me. | Open Subtitles | لابد وان علم أبي بشأن الأمر من خلال علاقاته في البرلمان وقام بإرسال ستيفنز لأسترجاعي |
It must have a weak point, a kill shot that you have to see. | Open Subtitles | لابد وان لديه نقطة ضعف نقطة للقتل يمكن رؤيتها |
There has to be. This chest was full. | Open Subtitles | لابد وان يكون في مكان ما , ذلك الصندوق كان مُمتلئاً |
Because if anyone is gonna mercilessly nurple you into an early grave, it's got to be me. | Open Subtitles | لان لو هناك احد سوف يضايقك بدون رحمة الى القبر مبكراً لابد وان يكون انا |
Your wife must've been teaching you. I have no wife. | Open Subtitles | لابد وان زوجتك تعلمك جيدا انا ليس لى زوجة |