"لابنتها" - Translation from Arabic to English

    • her daughter
        
    • author's daughter
        
    One woman explained that, with the water connection in their home, she has more time to work and her daughter can now attend school more regularly since she is no longer spending time collecting water. UN وقالت إحدى السيدات إن توصيل المياه إلى منزلها أتاح لها مزيداً من الوقت للعمل وأتاح لابنتها فرصة الانتظام في المدرسة الآن بشكل أفضل، لأنها لم تعد تضيع الوقت في جلب الماء.
    An educated woman is unlikely to cut her daughter. UN ولا يرجح أن تقوم امرأة متعلمة بفعل ذلك لابنتها.
    She contends that the evidence submitted to the Committee clearly shows that the execution of the order would constitute such treatment, at least in the case of her daughter. UN وتدعي أن الأدلة المقدمة إلى اللجنة تبين بوضوح أن تنفيذ الأمر سيشكل ضربا من هذه المعاملة بالنسبة لابنتها على أقل تقدير.
    The author has the right to know what has happened to her daughter. UN كما قررت أن من حق مقدمة الطلب معرفة ما حصل لابنتها.
    The bond existing between a mother and her child and the allegations in the case should be considered sufficient to justify representation of the author's daughter by her mother. UN كما ينبغي اعتبار الرابط القائم بين الأم وطفلتها والادعاءات في هذه القضية بأنها تكفي لتبرير تمثيل صاحبة البلاغ لابنتها.
    That stereotyping approach also marks the mild punishment for the perpetrator in her daughter's case and the lack of an effective remedy for ensuring compensation for the consequence of the grave violation of her rights. UN هذا النهج القائم على القولبة النمطية هو الذي يفسر أيضاً العقوبة الخفيفة التي أُنزلت بالمعتدي في حالة ابنتها وعدم وجود أي سبيل فعال يكفل لابنتها التعويض عما تعرضت له من انتهاك جسيم لحقوقها.
    Well, maybe she's just trying to do something nice for her daughter. Open Subtitles حسنا، ربما انها مجرد محاولة للقيام شيئا لطيفا لابنتها.
    Well... .. I am sure the Duchess will want what is best for her daughter. Open Subtitles حسناً انا متأكد ان الدوقه تريد الافضل لابنتها
    I feel so bad about what happened to her daughter that I just wanted to help out. Open Subtitles اشعر بالأسى لما حدث لابنتها ولهذا أردت المساعده
    I'll escort the concubine to her daughter and ensure she stays there. Open Subtitles أنا سوف مرافقة خليلة لابنتها وضمان تمكث هناك.
    That the coyote passes down part of her power to her daughter. Open Subtitles هذا الذئب يمر أسفل جزء من قوتها لابنتها.
    The hard part is convincing crazy mom to give it to her daughter. Open Subtitles الجزء الصعب هو إقناع مجنون أمي لتعطيه لابنتها.
    Gabrielle began to think of ways her daughter could shine. Open Subtitles بدأت "غابرييل" بالتفكير في طرق يمكن لابنتها أن تسلكها
    And before she drifted off to sleep, Gabrielle wondered, what if her daughter was destined to be a great actress? Open Subtitles .. "وقبل أن تغطّ في النوم ، تسائلت "غابرييل ماذا لو كان مكتوباً لابنتها أن تصبح ممثلة عظيمة؟
    This mother put an ad out looking for a mate for her daughter and I answered it. Open Subtitles هذه الام وضعت أعلانا بانها تبحث عن رفيق لابنتها , وأنا أجبت عليه
    She did terrible things to her daughter when her father was away. Open Subtitles فعلت أشياء فظيعة لابنتها عندما كان والدها بعيدآ
    The president told her to rest for a while. He even bought her daughter a present. Open Subtitles طلب منها الرئيس أن تأخذ اجازة لبضعة أيام وأشترى لابنتها بعض الهدايا
    don't be a fool Harish no mother in her right mind is going to let her daughter marry a boy who's own mother wants no part of the marriage. Open Subtitles لا تكن أحمق يا هاريش لا توجد أم بكامل عقلها تسمح لابنتها أن تتزوج شابا
    And how exactly does admitting her daughter prove how unselfish you are ? Open Subtitles و كيف يثبت ادخالك لابنتها مدرستنا أنك لست أنانى؟
    She won't come downstairs. She won't look at her daughter or talk to her husband. Open Subtitles إنها لا تنظر حتى لابنتها ولا تتحدث لزوجها
    She further maintains that the State party had also failed to provide the author's daughter with proper rehabilitation services and counselling. UN وتفيد كذلك بأن الدولة الطرف لم توفر لابنتها ما يلزم من مشورة وخدمات لإعادة تأهيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more