"لاتزالُ" - Translation from Arabic to English

    • still
        
    There may be a way to find her, see if she's still nearby. Open Subtitles ,ربما هناك طريقةٌ لأيجادها نرى أذا ما كانت لاتزالُ قريبة
    Why is everyone studying so hard when the end of the term is still far away? Open Subtitles لماذا الجميع يدرس بجد بينما الامتحاناتُ النهائية لاتزالُ بعيدة؟
    She's awake, but still critical. - Yeah. - Is that a worry for you? Open Subtitles إنها مستيقظة لكنها لاتزالُ بحالة حرجة. أهذا يقلقك ؟
    I was in the neighborhood and figured you might still qualify. Open Subtitles كنت فالجوار ففكرتُ بأنكَ لاتزالُ مؤهلاً.
    I'm told you still have your cognitive abilities, senator. Open Subtitles لقد تمّ إخباري أن لاتزالُ لديكَقُدراتٌإدراكيةأيهاالسيناتور.
    Just a minute ago when I was prepping for a pretape with that idiot who's still sitting in the studio-- Open Subtitles منذ دقيقة,حينما كنا نستعدُ لإجراء المقابلة المسجلة --مع تلك البلهاء التي لاتزالُ جالسة في الأستوديو
    You do still owe me that favor. Open Subtitles لاتزالُ تدينُ ليّ بذلك المعروف.
    You mean she's still in the building? Open Subtitles أتعني بأنها لاتزالُ بالبناية ؟
    Yes, okay. You're still my attorney. Open Subtitles .أجل ، حسنٌ .لاتزالُ محاميّ
    And why are you even still here? Open Subtitles ولما لاتزالُ هنا حتّى؟
    There's still a chance. Open Subtitles .لاتزالُ هنالكَ فُرصة
    My grandmother's still alive. Open Subtitles جدّتي لاتزالُ حيّةً.
    But why do you still have it? Open Subtitles إذن لمَ لاتزالُ بحوزتكِ؟
    Guess Amy still knows how to get a person through. Open Subtitles أظُنُ بأن (إيمي)لاتزالُ تعرف .كيف تدخل شخص
    He's still got another 16 hours. Open Subtitles لاتزالُ لديه 16 ساعة.
    Janine's still at her sister's. You can nap at my house. Open Subtitles (جايني) لاتزالُ عند شقيقتها, يمكنكِ الأستراحةُ في بيتي
    His truck is still sitting there, and the last time anybody saw Rachael was at the church. Open Subtitles شاحنتهُ لاتزالُ هناك و آخر شخصٍ قد رأى (راتشيل) كان عند الكنيسة
    Aunt Rita still call up drunk in the middle of the night Open Subtitles العمة (ريتا) لاتزالُ تتصلُ في منتصف الليل وهي ثملة
    Why are you still standing there DoBuJang? Open Subtitles "لما لاتزالُ واقفاً عندك "دو بونغ جو
    still on the phone? Open Subtitles لاتزالُ على الهاتف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more