:: Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | :: الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Non-governmental organizations (NGOs) have welcomed the recently concluded simplification of the Cooperation Agreement and guidelines for partnerships. | UN | وقد رحبت المنظمات غير الحكومية التبسيط الذي أجري مؤخرا لاتفاق التعاون والمبادئ التوجيهية للشراكات. |
Valuable lessons were to be drawn from the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وينبغي استخلاص الدروس المفيدة من التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It was important to ensure the best possible conditions for the Cooperation Agreement to function effectively. | UN | ويرى الوفد أهمية في توفير أفضل الظروف الممكنة لاتفاق التعاون لكي يؤدّي وظيفته بفعالية. |
The bill assenting to the Cooperation Agreement has now been sent before the Parliament. | UN | وقد عرض الآن مشروع القانون المؤيد لاتفاق التعاون على البرلمان. |
Stronger monitoring systems had also been established in relation to compliance of National Committee activities with the Cooperation Agreement. | UN | وأُنشئت أيضا أنظمة رصد أقوى فيما يتصل بامتثال أنشطة اللجان الوطنية لاتفاق التعاون. |
Stronger monitoring systems had also been established in relation to compliance of National Committee activities with the Cooperation Agreement. | UN | وأُنشئت أيضا أنظمة رصد أقوى فيما يتصل بامتثال أنشطة اللجان الوطنية لاتفاق التعاون. |
Nevertheless, formal agreements similar to the Cooperation Agreement negotiated between the European Union and Switzerland are worth exploring since they open avenues to exchange confidential information gathered in the course of an investigation. | UN | ومع ذلك، فالاتفاقات الرسمية المشابهة لاتفاق التعاون الذي جرى التفاوض بشأنه بين الاتحاد الأوروبي وسويسرا جديرة بالبحث لأنها تفتح سُبلاً لتبادل المعلومات السرية التي تُجمَع خلال التحقيق. |
The National Committees and UNICEF, as equal partners, had established formal monitoring mechanisms to reinforce compliance with the Cooperation Agreement. | UN | وأضافت قائلة إن اللجان الوطنية واليونيسيف باعتبارهما شريكان على قدم المساواة، قد أنشآ آليات رصد رسمية لتعزيز الامتثال لاتفاق التعاون. |
The National Committees and UNICEF, as equal partners, had established formal monitoring mechanisms to reinforce compliance with the Cooperation Agreement. | UN | وأضافت قائلة إن اللجان الوطنية واليونيسيف باعتبارهما شريكان على قدم المساواة، قد أنشآ آليات رصد رسمية لتعزيز الامتثال لاتفاق التعاون. |
While UNICEF has established controls to oversee National Committees' fund allocation and utilization, its oversight of the activities of the Committees in accordance with the Cooperation Agreement was considered insufficient and should be improved. | UN | في حين وضعت اليونيسيف ضوابط للإشراف على تخصيص الأموال واستخدامها لدى اللجان الوطنية، فإن إشرافها على الأنشطة التي تضطلع بها اللجان الوطنية وفقا لاتفاق التعاون يعتبر غير كاف، وينبغي تحسينه. |
Based on the Cooperation Agreement signed with INMUJERES in 2004, specific steps have been taken to strengthen promotion, protection, respect and dissemination of the human rights of Mexican and foreign women. | UN | ونتيجة لاتفاق التعاون المبرم في عام 2004 مع المعهد الوطني للمرأة، اتُخذت تدابير معينة لتعزيز النهوض بحقوق الإنسان للنساء الوطنيات والأجنبيات وحماية هذه الحقوق واحترامها ونشرها. |
The joint assessment of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP has already been mentioned above (paragraph 5 refers). | UN | وقد ذُكر سابقا (انظر الفقرة 5 أعلاه) التقييم المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In 2009, a full and independent evaluation of the Cooperation Agreement will be undertaken jointly with UNDP's evaluation group. | UN | 13- وسوف يجري، في عام 2009، تقييم كامل ومستقل لاتفاق التعاون بمشاركة فريق التقييم في اليونديب. |
Unfortunately, we have also noted certain disquieting facts, such as a weakening of the NPT that could be a result of the Cooperation Agreement between one State party to the Treaty and another that is outside that regime. | UN | ومما يؤسف له أننا لاحظنا أيضا بعض الحقائق المثيرة للقلق، مثل إضعاف معاهدة عدم الانتشار الذي قد يكون نتيجة لاتفاق التعاون المبرم بين دولة طرف في المعاهدة وأخرى خارجة عن ذلك النظام. |
346. The Women's Institute has conducted the following activities under the Cooperation Agreement with the Fundación Secretariado General Gitano: | UN | 346 - ويضطلع معهد المرأة بالأنشطة التالية وفقا لاتفاق التعاون مع مؤسسة الأمانة العامة للغجر: |
She reiterated her Government's support for the Regional Cooperative Agreement for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America and the Caribbean (ARCAL). | UN | وكررت الإعراب عن دعم حكومة بلدها لاتفاق التعاون الإقليمي لتعزيز العلم والتكنولوجيا النوويين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Extensive discussions were held on follow-up activities, and on a future medium-term strategy of RCA for the further promotion of nuclear science and technology. | UN | وجرت مناقشات مستفيضة بشأن أنشطة المتابعة، وبشأن وضع استراتيجية متوسطة الأجل في المستقبل لاتفاق التعاون الإقليمي لمواصلة تعزيز العلوم والتكنولوجيا النووية. |
In implementing the Agreement, Viet Nam is engaging in information-sharing through the ReCAAP Information Sharing Centre in Singapore and is developing other forms of cooperation with its members. | UN | وفي تنفيذ هذا الاتفاق، تقوم فييت نام بتبادل المعلومات من خلال مكتب تبادل المعلومات في سنغافورة التابع لاتفاق التعاون الإقليمي وتقوم بتطوير أشكال أخرى من التعاون مع الدول الأعضاء فيه. |
It recommended effective implementation of the Agreement on criminal police cooperation in Central Africa. | UN | وأوصت بالتنفيذ الفعال لاتفاق التعاون في مجال الشرطة الجنائية في وسط أفريقيا. |
According to the cooperation agreements between UNICEF and the National Committees, the Committees are legally independent non-government entities that use the name, logo, signature and any other associated intellectual property of UNICEF to raise funds or in-kind assistance on behalf of and for UNICEF. | UN | وفقا لاتفاق التعاون الموحد المبرم بين اليونيسيف واللجان الوطنية، تعدّ اللجان الوطنية كيانات غير حكومية مستقلة قانونياً تستخدِم اسم اليونيسيف وشعارها وعلامتها التجارية وأي عنصر آخر يتصل بها من عناصر الملكية الفكرية لجمع الأموال أو المساعدات العينية باسم اليونيسيف ولأجلها. |