"لاتقول" - Translation from Arabic to English

    • don't say
        
    • don't tell
        
    • not saying
        
    • doesn't say
        
    • don't you tell
        
    • you're not telling
        
    • don't you just tell
        
    Hell, I'm pretty sure they don't say anything about telling a couple of friends at a bar. Open Subtitles ولكن انا واثق للغاية بأنها لاتقول شيء سوى هراء يقولوا على بعض الأصدقاء في البار
    don't say Italian, because I've had enough of that, today. Open Subtitles لاتقول ايطاليا , لاني عانيت بما فيه الكفاية اليو م
    But don't say the dude's name with a shitty attitude. Open Subtitles ولكن لاتقول اسم الرجل بطريقة غير ملائمة 338 00: 19: 19,380
    Oh, Peter, don't tell me you two fell for that scam. Open Subtitles اوه بيتر. لاتقول لي انكما وقعتما في تلك الحيلة
    No, she's not. She's not saying that at all. Open Subtitles كلا، لاتقول هذا إنها لاتقول هذا على الإطلاق
    Just because it doesn't say anything, it doesn't mean it doesn't tell us anything. Open Subtitles فقط بسبب انها لاتقول اي شيئ لايعني انه لاتخبرنا بشيئ.
    Okay, okay. In Vegas, you don't say, "Hit me. " Open Subtitles حسناً ، حسناً في لوس فيغيس لاتقول " سدد"؛
    See. That's what you do. don't say things like that. Open Subtitles هذا ماتفعلهُ,لاتقول اشياء كهذه
    See, where we come from, you don't say "piece." Open Subtitles اترى ، من حيثُ اتينا "انتَ لاتقول "قطعة
    "don't say nothing to my Jai. The poor baby will feel hurt!" Open Subtitles لاتقول اي شيئ لجاي انك تجرح مشاعره
    No! don't say that! He isn't going! Open Subtitles لا , لاتقول هذا انا لن اسمح له بالذهاب
    My beauty parrot don't say no.. Or else my heart break. Open Subtitles ببغائي الجميل لاتقول لا او قلبي سينجرح
    Oh. I'm so grateful it wasn't you. don't say that. Open Subtitles أديسون أنا ممتن جداً انه لم تكوني أنتِ مكانها - لاتقول هذا -
    You don't say things, but you do things. Open Subtitles لاتقول شيئا بل تفعله
    Please don't say that. Open Subtitles ارجوك لاتقول هذا
    Look, don't tell her I told you this, but when you wrote for me to come down here, at first I thought you were talking about the Judy you brought to Tucson a few years ago. Open Subtitles أنظر، لاتقول لها بأنني قلت هذا لكن عندما كتبت لي لأنزل هنا في البداية اعتقدت بانك تتحدث عن جودي
    Oh, God, don't tell me it's Edna, the new maid. Open Subtitles ياالهى,لاتقول انها إدنا الخادمة الجديدة.
    Please don't tell her about the crush part. Open Subtitles رجاءا لاتقول لها عن جزء الاعجاب
    - or we can help her out and let her go. - You are not saying that. Open Subtitles أو يمكننا مساعدتها وإراحتها - أنت لاتقول هذا الكلام -
    So the game I was supposed to receive doesn't say the most offensive word in the English language 5,000 times? Open Subtitles إذنّ اللعبة التي يفترض ان إستلامها لاتقول أكثر الكلمات المسيئة في اللغة الإنجليزية 5000 مرة ؟
    Why don't you tell him what's going on here, Commander? Open Subtitles لماذا لاتقول له عن مجريات الأحداث أيها القائد ؟
    You know, I can see an egghead like you being up for a job like that... but you're not telling me the rest of you are Carcharias material? Open Subtitles تعرف انت تبدوا مثقف لكي تقدم على هذه الوظيفه ولكن لاتقول لى انهم ايضا يريدون التقديم على كارتشارس؟
    Why don't you just tell her you're trying out... For the team next year? Open Subtitles لما لاتقول لها اذ كانت تريد الخروج العمل مع المجموعة العام المقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more