"لاحاجة" - Translation from Arabic to English

    • No need
        
    • don't need
        
    • need for
        
    Friends, No need to argue this close to our goal. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لاحاجة للجدال ونحن بهذا القرب من هدفنا.
    Henrietta, for God's sake! No need to be like that. What did you think I'd be like? Open Subtitles بالله عليك, لاحاجة لأن تكونى هكذا يا هينريتا ماذا تعتقد اننى يجب ان اكون ؟
    Look, I'm going to find an officer and have him take off those cuffs. There's No need for that. Open Subtitles سأذهب لأعثر على ضابط وأجعله يزيل هذه الأصفاد، لاحاجة لذلك
    Actually, I was thinking I don't need to walk in his door. Open Subtitles في الواقع, كنت أفكر أنه لاحاجة لي في الدخول لمقره
    No need. I'm armed. I'm packing. Open Subtitles لاحاجة لذلك , أنا مسلحة أنا مستعد وسأكون بخير
    No need to thank me, man. Open Subtitles لاحاجة لك بأن تشكرني أيها الوغد إن هذا غريب
    Where things go when there's No need to speak about them or think about them ever again. Open Subtitles حيث يتم دفن الأمور التي لاحاجة لنا بالحديث عنها او حتى التفكير بها مجددًا
    Let me just... stop. No need to fight. Open Subtitles لاحاجة للقتال , دعني فحسب أحصل على أشتنشاق مرة واحده أخرى
    - I can run home and get it. - No need. Open Subtitles ـ يُمكننى الجرى للمنزل والحصول عليها ـ لاحاجة لذلك
    Togetherness beautiful No need to think about anything else Open Subtitles أنا سعيدة بوجودك لاحاجة بك لأن تفكر في أي شـيء آخر
    First off... there's No need to apologize. Open Subtitles أول شيء.. لاحاجة للإعتذار, كان يجب علي أن أكون واضحا أكثر
    And derek has a lot going on already,so No need to bother him. Open Subtitles وديريك لدية الكثير من العمل لذا لاحاجة لمضايقتة
    Oh, well, thank you, but there's No need. I'm only trying to help. Open Subtitles اوه , حسنا , شكرا لك ولكن لاحاجة لذلك , أنا فقط احاول أن أساعد
    Just a simple, declarative statement. No need to elaborate at this stage. Open Subtitles فقط مشاركة بسيطة، لاحاجة للإسهاب في هذه المرحلة
    No need to explain. It will never be an issue again. Open Subtitles لاحاجة للتوضيح، أعدك لن يشكل هذا مشكلة مجددًا
    You see there's No need to lodge her or to feed her... certainly not to dress her or to bury her, thank God. Open Subtitles كما ترون ليس هناك حاجة لاسكانها او اطعامها وبالتاكيد لاحاجة لاكسائها او دفنها والشكر لله
    No need to feel guilty about leaving. Open Subtitles لاحاجة للشعور بالذنب ازاء المغادرة.
    I know you've felt alone before, but you don't need to feel that way anymore, because you've got me. Open Subtitles لكن لاحاجة بأن تشعري بهذا بعد الآن لأني بجانبك
    I don't need you to fight my battles. Open Subtitles لاحاجة لتكون أخي الكبير بعد الآن، فلا أحتاجك لتحارب معاركي عنّي
    You don't need to do anything at all. Open Subtitles لاحاجة لك لفعل أي شيء على الإطلاق,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more