"لاحظتِ" - Translation from Arabic to English

    • notice
        
    • noticed
        
    • realize
        
    • noticing
        
    There's still something fishy. Did you notice how she dodged my question? Open Subtitles لا يزال هناك أمر مريب هل لاحظتِ كيف راوغت سؤالي ؟
    I know it's wrong, but they say if you notice any behavioral changes in your child, it's your duty as a mother to snoop. Open Subtitles أعرف أنه خطأ لكنهم يقولون لو لاحظتِ أي تغيرات سلوكية على أبنائك فإن من واجبك كأُم أن تتلصصي
    If you notice her arm, it's at an unusual and uncomfortable angle. Open Subtitles لو لاحظتِ لذراعها فإنها موضوعة بزاوية غير معتادة وغير مريحة
    Now, if you've noticed some... silver in the fleshy part of your butt, it'll... it'll normalize soon, I promise. Open Subtitles .. الآن، إن لاحظتِ بعض الفضّة في الجزء .. اللحمي من مؤخرتكِ ستعود لطبيعتها قريباً، أعدكِ بهذا
    Have you noticed anyone with a-a camera or cell phone? Open Subtitles هل لاحظتِ أي أحدٍ مع كاميرا أو هاتفٌ خلوي؟
    And maybe I'm mad a lot, because I don't know if you've noticed, but you can't control what happens in life. Open Subtitles ربما أنا غاضبة كثيراً لأنني .. إن لم تكوني لاحظتِ لا يمكن للمرء السيطرة على ما يحدث في الحياة
    Did you notice anything unusual? Uh... Nothing unusual, per Se. Open Subtitles هل لاحظتِ أي شيئ غير المعتاد؟ لا شيئ غير المعتاد أبدًا
    You notice anything weird when you examined our astronaut? Open Subtitles هل لاحظتِ أي شيء غريب عندما فحصتِ رائد الفضاء ؟
    The more you argue, ‭the longer it will take, so... tell me again, when did you first notice Open Subtitles .. كلما طال جدالنا، كلما استغرقنا وقت أطول، لذا أخبريني ثانية، عندما لاحظتِ أولاً
    You notice any changes in him lately? Open Subtitles هل لاحظتِ أى تغيرات علية فى الفترة الآخيرة ؟
    You notice how slow we are going home because I don't wanna go. Open Subtitles لاحظتِ كم نحن متباطئون بالذهاب للمنزل, لأنني لا أريد الذهاب,
    Did you, um, notice anything strange, weird, like, uh... Open Subtitles هل لاحظتِ أي شيئ غير معروف أو غريب مثل ..
    Did you notice anything unusual when you returned? Open Subtitles هل لاحظتِ أيّ شيءٍ غير عادي بعدما رجعتِ؟
    On the day he disappeared, did you notice anything different about him? Open Subtitles في يوم إختفائه، هل لاحظتِ شيئاً مختلفاً حوله؟
    I'm trying, but, like I said, she's not returning my calls, and you may have noticed I'm sort of facing an impeachment this week. Open Subtitles أحاول لكن كما قلتُ انها لا تُجيب على مكالماتي وقد لاحظتِ أنني نوعا ما
    You noticed he was missing, okay. But when exactly did he leave? Open Subtitles حسنا، لقد لاحظتِ غيابه لكن متى غادر بالضبط؟
    I don't know if you've noticed out here, but the world's kind of falling apart. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنتِ قد لاحظتِ هذا لكن الكون في انهيار تام
    have you noticed anyone suspicious around you lately? Open Subtitles هل لاحظتِ أيّ شخص مشتبه به من حولك في الآونة الأخيرة؟
    Have you noticed how many more tent cities there are lately? Open Subtitles هل لاحظتِ أزدياد عدد الخيمات الكبير في المدينة مؤخرًا
    Because to do what he's been doing, all these years, you must have noticed things? Open Subtitles لأنه ولفعل ما يفعله طوال هذه السنوات لابد وأنك لاحظتِ شيئًا ما
    Ma'am, when did you first realize your sister was missing? Open Subtitles سيدتي، متى اول مره لاحظتِ أختك في عداد المفقودين؟
    H-Have you been, uh, noticing a larger amount of them than usual in D.C.? Open Subtitles هل لاحظتِ تزايداً في كمياتهم في نواحي العاصمة أكثر من العادة في الفترة الأخيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more