"لازلت لم" - Translation from Arabic to English

    • still haven't
        
    • still not
        
    • still don't
        
    still haven't gotten any smarter in the last five seconds. Open Subtitles لازلت لم أزاداد ذكاء في الخمس ثواني الماضية
    I mean, give it another, say, month or two and if you still haven't found anything, then we'll revisit the idea. Open Subtitles أعني، انتظر شهراً أو اثنين مثلاً، وإن كنت لازلت لم تجد شيئاً، فسنفكّر بالأمر ثانيةً، اتفقنا؟
    And I still haven't found what I'm looking for. Open Subtitles و لازلت لم أجد ما كنت أبحث عنه حسناً أستطيع أن أخبرك ما الذى ستجده
    But I still can't help but noticing how you're still not on the damn ground! Open Subtitles حسنا. ولكن ما زلت لا استطيع المساعدة ولكن أنبهك انك لازلت لم تنبطح على الارض اللعينة
    Come on, still not fully recovered? Open Subtitles بربك، لازلت لم تنهي الأمر بعد؟
    Well, you still don't get it, do you, Amnesia Boy? Open Subtitles حسنا أنت لازلت لم تفهم انت فاقد للذاكرة ؟
    You moved around some furniture... and threw up some wallpaper, but you still haven't let her go. Open Subtitles أجل 00 حركت بعض قطع الأثاث ووضعت ورقاً جديداً للجدران 00 ولكنك لازلت لم تتركها ترحل
    You still haven't told David what happened to you, huh? Open Subtitles لازلت لم تخبري ديفيد بما حدث لك؟
    Jerry called. He told me you still haven't signed those papers. Open Subtitles (جيرى) أتصل وأخبرنى أنك لازلت لم توقع على تلك الاوراق
    I still haven't bought her kid a present. Open Subtitles انا لازلت لم اشتري لطفلها هدية
    You still haven't told me anything about yourself. Open Subtitles لازلت لم تخبرني أي شيء عن نفسك
    I still haven't found anything I can really use. Open Subtitles لازلت لم أحصل على شئ أستطيع إستغلاله
    And you still haven't told anyone about her? Open Subtitles وأنت لازلت لم تخبري أحد بشأنها
    You still haven't explained why you're here. Open Subtitles لازلت لم تشرحي لنا لماذا أنت هنا
    still haven't located the contact, I'm on my own. Open Subtitles لازلت لم أحدد مكان الهدف أنا لوحدي
    Which I still haven't got to the bottom of. Open Subtitles و التي لازلت لم أفهم المغزى منها
    I still haven't had a formal tour of the facility. Open Subtitles لازلت لم أقم بجولة كاملة للمبنى
    I-i'm still not used to this whole, uh, ghost thing. Open Subtitles لازلت لم أعتاد كل.. أمور الأشباح تلك
    I'm still not hearing any good news. Open Subtitles أنا لازلت لم أسمع أي أخبار جيده
    I'm still not adjusted to how the SyFy channel spells their name now. Open Subtitles لازلت لم أهضم ينطقون أسمهم الآن SyFy إلى كيف قناة
    I still don't get it. Zombies don't move well. Open Subtitles لازلت لم أفهم , الزومبي لا يتحركون بشكل جيد
    I still don't understand... Why did you leave home and become vegetarian? ! Open Subtitles لازلت لم أفهم لماذا تركت المنزل وأصبحت نباتياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more