"لاستعراضات" - Translation from Arabic to English

    • reviews of
        
    • reviews by
        
    • reviews and
        
    • to reviews
        
    • reviews for
        
    • the reviews
        
    That review had been used as a template in developing criteria for performance reviews of tuna regional fisheries management organizations. UN واستُخدم ذلك الاستعراض كنموذج لوضع المعايير لاستعراضات أداء المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد اسماك التونة.
    These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country programmes. UN وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustments in the country programmes. UN وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    The grant had been the subject of numerous reviews by the Commission and other review groups over the years. UN وقد كانت منحة التعليم موضوعا لاستعراضات عديدة أجرتها اللجنة وأفرقة استعراض أخرى على مدى السنين.
    These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country programmes. UN تبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    to discuss substantive aspects of the sessions of the Commissions, preparation of the five-year reviews of conferences, and follow-up on the guidance role of the Council. UN اللجان، والتحضير لاستعراضات الخمس سنوات للمؤتمرات، ومتابعة دور التوجيه الذي يؤديه المجلس.
    This review is part of the series of reviews of management and administration at participating organizations undertaken by the Unit. UN ويعتبر هذا الاستعراض جزءاً من سلسلة لاستعراضات التنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة التي يشملها نشاط الوحدة.
    (ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران
    (ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي المتعلق بالمنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران
    (ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران
    These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country programmes. UN تبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    Draft country programme and common country programme documents and regional summaries of midterm reviews of country programmes UN مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية
    The regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country programmes. UN تحدد الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج التي تحققت والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    (ii) Increased number of countries using the UNCTAD Model Law on Competition and volunteering for peer reviews of competition law and policy UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة وتتطوع لاستعراضات قوانين وسياسات المنافسة التي يجريها الأقران
    The catalogue will provide the basis for periodic critical reviews of the assessment landscape and lessons learned. UN وسيوفِّر هذا الفهرس أساساً لاستعراضات نقدية دورية للوضع العام للتقييمات والدروس المستفادة.
    It is based on information included in the country review reports and the executive summaries of the reviews of 56 States parties that had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN وتستند المذكِّرة إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراضات القُطرية والخلاصات الوافية لاستعراضات 56 دولة طرفاً والتي أُنجزت أو قاربت الإنجاز وقت إعداد هذه المذكِّرة.
    The review was requested by the Evaluation Office and conducted in line with the UNEG framework for professional peer reviews of the evaluation function of United Nations organizations. UN وقد أجري الاستعراض بطلب من مكتب التقييم، وأجري تمشيا مع إطار فريق التقييم لاستعراضات الأقران الفنية لمهمة التقييم في المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    :: Planned peer reviews by other implementing partners UN :: تخطيط شركاء منفِّذين آخرين لاستعراضات الأقران؛
    PAS were subject to mid-year reviews and final annual appraisals. UN ويخضع نظام تقييم الأداء لاستعراضات منتصف السنة ولتقييمات سنوية نهائية.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the United Nations Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors, during their respective audits. UN وتخضع نظم المراقبات الداخلية والسجلات المالية لاستعراضات شعبة الأمم المتحدة لمراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية التابعة لمكتب خدمات الإشراف الداخلي ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، أثناء عمليات مراجعة كل منهما للحسابات.
    The other publications will be subjected to internal peer reviews for quality assurance. UN وستخضع المنشورات الأخرى لاستعراضات داخلية من جانب الأقران للتأكد من نوعيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more