"لاعبون" - Translation from Arabic to English

    • players
        
    There are no good white basketball players, my friend. Open Subtitles لا يوجد لاعبون كرة سلة بيض جيدون,يا صديقي
    16. New players have emerged on the world scene, including large and influential developing countries and sizeable foundations and non-governmental organizations. UN 16 - ولقد برز لاعبون جدد على الساحة العالمية، منهم بلدان نامية كبرى ومؤثرة، ومؤسسات ضخمة، ومنظمات غير حكومية.
    There are now new players in the deadly game of nuclear armament, with all of its implications for regional and global security. UN وقد دخل اﻵن في اللعبة القاتلة المتمثلة في اﻷسلحة النووية لاعبون جدد، بكل ما لذلك من آثار على اﻷمن اﻹقليمي والعالمي.
    That movement must be bolstered, since people living with HIV are essential players in the process. UN وهذا التحرك لا بد من مساندته حيث أن الناس المصابين بالفيروس هم لاعبون أساسيون في العملية.
    However, effective partnerships are partnerships among equals, and today farmers are unequal players. UN بيد أن الشراكات الفعالة هي الشراكات التي تقوم بين أنداد، والفلاحون اليوم لاعبون غير أنداد.
    But we also know that we are players and participants in a transnational arena. UN ولكننا نعرف أيضا أننا لاعبون وشركـــاء فــي ساحــة عبر وطنية، وأن المشروعـــات
    Black uniforms, black players, black coach. Open Subtitles الفريق ذو القمصان السوداء, لاعبون سود, ومدرب أسود.
    We arrested 28 members of the gang, most of them small players. Open Subtitles لقد قمنا باعتقال 28 عضوا من العصابة، أغلبهم لاعبون صغار.
    It's just that these football players were calling her Big Bird and stuff and... Open Subtitles إنه فقط أن لاعبون الكرة أولائك كانوا ينادونها بيغ بيرد و شيء كهذا
    To pay would be to open up themselves to hundreds of lawsuits from former players. Open Subtitles الدَفْع سيجلب لها مئات الدعاوي التي سيرفعها لاعبون السابقون
    You know, it used to be that just straight ex-football players would lurk the halls of high schools after graduation, but you've proven that gay ex-show choir champs can also be depressive sad sacks desperately clinging to the past. Open Subtitles إتعلم، لقد كان من المعتاد أن يكون المستقمون هم لاعبون كرة سابقون تتصدر فقط في أروقة الثانوية
    In fact, he was just telling me about how one of the first professional hockey leagues was started by black players in Nova Scotia in 1895. Open Subtitles بالحقيقة لقد كان يخبرني عن أن احد أوائل دوريات الهوكي للمحترفين قد بدأها لاعبون سود في نوفا سكوشا في عام 1895
    Unconscious heroes of the waste, proud players of the game, Open Subtitles أبطال فاقدون الوعى للقذاره لاعبون فخورون فى اللعبه
    George Volnos, and Victor Saraf-- all three major players with connections in Eastern Europe. Open Subtitles جورج فولنوس وفيكتور سارافــ الثلاثة لاعبون مهمون مع صلات في اوروبا الشرقية
    The lacrosse players weren't as talented as the football players, but what they lacked in athletic ability, they made up for with their good looks awesome hair and their daddy's money. Open Subtitles لاعبو لاكروس كَانوا كالموهوبون مثل لاعبون كرةَ القدم لكن الذي إفتقروا إليهم فيالقدرةِالرياضيةِ. عوّضوا عنهم بوسامتِهم
    As the afternoon wears on, a different set of players begin to warm up. Open Subtitles عند الدخول في المساء لاعبون اخرون يبدأون في التحمية
    players from last year's team trying to crawl back to New York. Open Subtitles لاعبون من فريق السنة الماضي يحاولون العودة إلى نيويورك.
    In the larger course of history there are key players and role players, senator. Open Subtitles على مر التاريخ يوجد هناك لاعبون رئيسيون و لاعبو الأدوار, سيناتور
    I want all of my defensive players on this side, all players going out for offense over here. Open Subtitles أُريدُ كُلّ موقعِ دفاعي لاعبون على هذا الجانبِ، كُلّ اللاعبون يَخْرجونَ للمخالفةِ هنا.
    Your friends, players or no, they don't fuck with the tourists and the hotel guests, keep the noise down and no gunshots or we got to take the call. Open Subtitles أصدقائكَ، لاعبون أَو لا، هم لا يُمارسونَ الجنس معهم مَع السيّاحِ وضيوف الفندقَ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more