"لانقاذها" - Translation from Arabic to English

    • to save her
        
    • to her rescue
        
    • rescue her
        
    • to rescue
        
    Well, they let me keep the bottle to save her the trip. Open Subtitles حسنا, سمحوا لي بالاحتفاظ بالزجاجة لانقاذها من الذهاب والاياب
    Look, it's too late to save her from the Initiative. Open Subtitles أصغ, لقد تاخر الوقت" "جدا لانقاذها من يد "المبادرة
    So, you'll flirt with dark magic to save her from what may happen? Open Subtitles اذن,سوف تعبثي بالسحر الاسود لانقاذها مما قد يحصل؟
    So you came to her rescue exactly like they wanted you to. Open Subtitles لذا اتيت لانقاذها كما ارادوا
    We now find Duchess Satine imprisoned as her few remaining loyal subjects make a desperate attempt to rescue her. Open Subtitles الان الدوقة ساتين مسجونة وبعض من العناصر الباقية التى تدين لها بالولاء حاولوا محاولة يأسة لانقاذها
    You did everything you could to save her, and you did. Hi. Hi. Open Subtitles لقد قمت بكل شيء لانقاذها , و قد فعلت أنت بخير؟
    The high priests apparently killed her themselves to save her from the plague. Open Subtitles الكهنة الكبار على ما يبدو قتلوها بأنفسهم لانقاذها من الطاعون
    We've come to save her from the nobles who want to hang her. Open Subtitles جئنا لانقاذها من النبلاء الذين يريدون تعليقها
    They killed him and captured Aunt 13. Think of something to save her! Open Subtitles لقد قتلوه وأسرو العمة فكر في شيئ لانقاذها
    Forgive me, sir. I would give my last drop of blood to save her. Open Subtitles إغفرْ لي، سيدى اود ان اَعطيها اخر قطره من دمى لانقاذها
    They think you'll surrender to save her. Open Subtitles وهم يعتقدون إنك ستستسلم لانقاذها
    There was nothing I could do to save her. Open Subtitles لم يكن هناك اى شئ اخر لم افعلة لانقاذها
    As I can't do anything to save her Open Subtitles كما انني لا استطيع عمل اي شيئ لانقاذها
    and now all the guys go and put on their shoes so they can see what's up, but none of them have- have the balls to save her except for me. Open Subtitles و الان كل الرجال يذهبوا و يضعوا احذيتهم ليروا ما يحدث ... لا احد منهم لديه الشجاعة لانقاذها
    This whole goddamn thing is too risky, but right now Rachel's future is in jeopardy, and if I have to risk tacking on a few years to save her, is not even a close call. Open Subtitles كل الشيء برمته هو خطر جدا ولكن الآن مستقبل (رايتشيل) على المحك واذا خاطرت ببعض سنوات لانقاذها
    Thank goodness Batman and Katana were here to save her. Open Subtitles حمداً لله أن (باتمان) و(كاتانا) كانا هنا لانقاذها.
    I amend that; it was to save her Open Subtitles فعلت ذلك لانقاذها
    Do you think there's still time to save her? Open Subtitles هل تعتقد أنه بقي وقت لانقاذها
    In the following video Mirageman is challenged to rescue her Open Subtitles في هذا التسجيل المختطفون يتحدون الرجل السراب لانقاذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more