"لاني كنت" - Translation from Arabic to English

    • because I was
        
    • 'Cause I was
        
    • 'Cause I've been
        
    • because I've been
        
    because I was afraid she has trouble understanding you Open Subtitles لاني كنت اخاف أن تكون لديها مشاكل بتفهمك
    He may have slapped me because I was hysterical. Open Subtitles ؟ رُبَما يكون قد صَفعَني لاني كنت هستيريَة.
    I only found out because I was desperate for news of you. Open Subtitles وجدته فقط لاني كنت يائسه من الحصول على اي اخبار منك.
    And then I walked back'Cause I was being responsible, right? Open Subtitles او ربما ستة كؤوس وبعدها عدت ثانية لاني كنت المسؤل
    There was a seventh grade dance and I didn't wanna go'Cause I was kinda awkward back then. Open Subtitles كانت هناك حفلة في الصف الرابع ولم اريد ان اذهب لان لاني كنت خجول
    'Cause I've been in Mexico for a long time working Rivera. Open Subtitles لاني كنت في المكسيك لمدة طويلة اعمل لريفيرا
    Listen, dude, I was just putting my high-school experience onto yours because I was always so worried about being cool. Open Subtitles استمع يا رجل انا فقط كنت احاول ان اعطيك اطبق عليك تجربتي في المدرسة الثانوية لاني كنت قلقه من الا تكون رائع
    because I was always jealous of you hanging out with Morty, and you didn't realize how much you valued my approval? Open Subtitles لاني كنت دائما اشعر بالغيرة لان تقضي وقتك مع مورتي وانت لم تدرك كم قيمة موافقتي؟
    It was pretty sweet, but only in retrospect, because I was able to work my way out of it, you know. Open Subtitles لقد كانت جميلة جداً لكن فقط في الاستذكار لاني كنت قادر على العمل على طريقة للخروج تعلمين
    it was hard for me to restrain myself. because I was so mad. Open Subtitles كان صعباً عليّ ان اتمالك نفسي لاني كنت غاضباً جداً
    Yes, shocking, because I was being honest when I said I had every intention of staying here, Open Subtitles نعم , يال الصدمة , لاني كنت صادقة معك عندما قلت ان لدي النية في البقاء هنا لافون
    I don't think the pocket dial makes as much sense because I was talking and asking questions. Open Subtitles لا اعتقد ان الاتصال من جيبي يفسر الامور لاني كنت اتحدث واسأل اسئلة
    I would sit on that swing for hours on end, not swinging at all because I was too stubborn to let anyone teach me how. Open Subtitles كنت اجلس على تلك الارجوحة لساعات , بدون ان اتأرجح في النهاية لاني كنت اعند من ان اسمح لاحد , بتعليمي كيف
    because I was really worried about the third act where DooBee disguises himself as his mother-in-law and the Mafia chases him and then suddenly... Open Subtitles لاني كنت قلق بشان العمل الثالث عندما يتنكر دوبي كحماته وعندما يطارده الاشرار وفاجاة
    because I was thinking, he sounds like he had it all worked out, and maybe if I could learn his secrets, then I could fix my problems. Open Subtitles لاني كنت افكر يبدو انة كل شيء حدث معة قصدة الاشباح ربما باستطاعتي تعلم اسرارة بعدها قد اصلح مشاكلي
    'Cause I was at this club and this girl gave me a dirty look. Open Subtitles لاني كنت في نادي وفتاة نظرت لي بنظرة سيئة
    'Cause I was working here late one night, and the lights flickered, and I thought it was a power outage, but then they went down really slowly and then just came back up by themselves. Open Subtitles حقاً ؟ لاني كنت اعمل هنا متأخراً ذات ليلة والكهرباء اومضت وظننت انه خلل كهربائي
    'Cause I was talking to a priest, Mom, Dad, right? Open Subtitles لاني كنت اتحدث مع قسيس , امي و ابي , صحيح ؟
    Well, I showed up with bright pink hair once'Cause I was going through a phase. Open Subtitles ذات مره أتيت وشعري لونه وردي فاتح لاني كنت امر بتلك المرحله
    Well, just that this is perfect,'Cause I was going to come see you guys about a renovation of... Open Subtitles حسنا , هذا رائع جدا لاني كنت سوف احضر اليكم شباب من اجل ترميم
    'Cause I've been trying really hard to do it right. Open Subtitles لاني كنت احاول جاهده ان فعلها بالطريقه الصحيحة
    I should've listened to Mun-Mun because I've been playing with a cobra and her name is Penny! Open Subtitles كان علي أن أستمع لـ مون مون لاني كنت ألعب مع افعى و أسمها بيني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more