"لايمكنك أن" - Translation from Arabic to English

    • You can't
        
    • You cannot
        
    • can't just
        
    • couldn't
        
    • can't be
        
    • can't you
        
    • can't go
        
    • can never
        
    Mr. President, You can't give these people two seats. Open Subtitles سيّدي الرئيس، لايمكنك أن تمنح هذان المفوّضان مقعدين.
    Look, You can't be here. You need to leave right now. Open Subtitles أنصت، لايمكنك أن تكون هنا عليك أن تغادر وفي الحال
    You can't do any soul-searching down there on those germ-infested crappers. Open Subtitles لايمكنك أن تتعمّق في نفسيّتك في هذه المراحيض المليئة بالجراثيم
    You cannot take Issy away. We can't be parted. Open Subtitles لايمكنك أن تأخذ ايسي بعيداً لا تستطيع تفريقنا
    You can't just unilaterally decide to throw a party. Open Subtitles لايمكنك أن تُقررى تنظيم حفلة من طرف واحد.
    You couldn't pay me enough to wear it ever again. Open Subtitles لايمكنك أن تدفع لي مافيه الكفاية لكي ألبسه مجددا
    I'm having a séance. You can't have a séance! Open Subtitles أنت لايمكنك أن تأخذ جلسة في تحضير الأرواح
    You can't tell him what to do, he's 34 years old. Open Subtitles لايمكنك أن تملي عليه أفعاله فهو في الـ34 من عمره
    You can't contradict the elders. But sex is the worst thing. Open Subtitles لايمكنك أن تعارض الشيوخ ولكن الجنس هو أسوأ ماقد تفعله
    Just like you said, You can't stoop to becoming a thief. Open Subtitles مثلماً قلتَ ، لايمكنك أن تحنى رأسك كى تصبح لصّاً.
    You can't imagine how frightening the modern world will seem to her. Open Subtitles لايمكنك أن تتخيل كيف هى خائفة من العالم الحديث الذى ينتظرها
    That's an oxymoron. You're either extreme or pacifist. You can't be both. Open Subtitles هذا تناقض,إما أن تكون مُسالم أو متطرف, لايمكنك أن تجمع بينهما
    You can't fire me. I can't lose this job. Open Subtitles لايمكنك أن تطردنـي لايمكنني أن أخسر هذا العمل.
    Yes. You can't put the baby on the counter, it's dangerous. Open Subtitles أجل, لايمكنك أن تضعي الطفل على العداد, إنه خطر جداً
    It's day one of the first week. You can't judge this yet. Open Subtitles هذا اليوم الأول من أول اسبوع لايمكنك أن تحكم عليه بعد
    'But You can't imagine anyone here has ever put a whoopee cushion'on the managing director's chair. Open Subtitles ولكن لايمكنك أن تتصور بأن أحد ما هنا وضع وسادة هواء على كرسي المدير الإداري
    To be a dad, You can't be so ignorant. Open Subtitles حتى تصبح أباً لايمكنك أن تكون متجاهلاً للأمور
    But You cannot tell her about this situation you were drawn into. Open Subtitles ولكن لايمكنك أن تخبرها حول هذا الوضع الذي تكون أنت من ضمنه.
    Sorry, You can't just come in here like this. Open Subtitles . اعذريني آسفة، لايمكنك أن تدخل هنا هكذا
    You-- you couldn't get it up, and I'm an empath-- sympathy impotence-- sympotence! Open Subtitles أنت.. لايمكنك أن تجعله ينتصب وأنا متعاطف معك تعاطف العجز الجنسي
    You can't do this. You can't! You can't bully me anymore. Open Subtitles لايمكنك أن تفعلى ذلك , لا يمكنك لا يمكنك أن تنميرنى أكثر من ذلك
    Don't get so dramatic. can't go around robbing people. Open Subtitles لاتكن دراماتيكياً لايمكنك أن تذهب وتسرق النّاس هكذا
    But I guess you can never be certain of what is gonna happen tomorrow, can you ? Open Subtitles لكن أظن بأنّه لايمكنك أن تكون متأكدا ً مما سيحدث غدا ً. هل تستطيعين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more