"لا أتمنى" - Translation from Arabic to English

    • I do not wish
        
    • I don't wish
        
    • I wouldn't wish
        
    • I hope not
        
    • not wish to
        
    • I wish
        
    • would not wish
        
    • do wish
        
    • not wishing
        
    • don't wish to
        
    I just want to assure you that I do not wish to do anything physical with or to her. Open Subtitles أريد فقط أن أؤكد لكم أن أفعل لا أتمنى أن تفعل أي شيء المادية مع أو لها.
    If you come across any terrorists, please smite them gently, for as a good Christian I do not wish pain on anyone. Open Subtitles إذا واجهتم أي الإرهابيين، الرجاء قتلهم بلطف، لكوني مسيحية لا أتمنى الألم لأي أحد.
    Forgive me, Bill, but I don't wish to ever discuss this. Open Subtitles إغفرْ لي، بيل، لَكنِّي لا أتمنى أَنْ تُناقشَ هذا أبداً.
    Actually, no, I don't. I wouldn't wish that on anyone. Open Subtitles في الحقيقة، لا لا أتمنى شئ مثل هذا لأحد
    God, I hope not. He's old. Open Subtitles يا إلهي ، لا أتمنى ذلك ، إنهُ كبيرٌ بالسن.
    I wish for nothing more than that my sons will never fight. Open Subtitles لا أتمنى شيء أكثر من عدم رؤية أولادي متورطون في الفتال.
    Naturally, we would not wish you, of all people, to be obliged to leave. Open Subtitles ولكنني لا أتمنى أبداً أن تجبرني على الرحيل عن هنا دوناً عن غيرك
    The child you carry is a symbol of doubt which I do not wish to bear. Open Subtitles الجنين الذي تحملينه هو رمزٌ للشك شك لا أتمنى تحمله
    And once I am Queen, I do not wish to look upon his face again. Open Subtitles وعندما أصبح الملكة، لا أتمنى النظر إلى وجهه ثانية
    I do not wish to discuss time of the month when ladies must chase the cotton mouse. Open Subtitles لا أتمنى أن أناقش وقت الشهر الذي تطارد فيه السيدات فئران القطن.
    I do not wish that a motion as important as this should stand on a mere trick of procedure. Open Subtitles لا أتمنى أن طلب بهذه الأهمية يتم تنفيذ و لو شعرة منه
    Just like there isn't a day that goes by that I don't wish and pray that your mother was still alive. Open Subtitles مثلما لا يوجد يوماً ما لا أتمنى فيه أو لا أصلى حتى تكون والدتك على قيد الحياة
    I certainly don't want you to win, but I don't wish you ill. Open Subtitles أنا قطعًا لا أريدُ لكِ الفوزَ، لكن لا أتمنى لكِ المرضَ.
    I don't wish the son of an apothecary into this family any more than you do. Open Subtitles لا أتمنى إبن صيدلي إلى هذه العائلة أكثر مما لا تريديه أنتِ
    I wouldn't wish what she has on anyone, but every now and then I get a glimpse of what she sees, and... Open Subtitles لا أتمنى أن يصاب الجميع بما لديها ولكن كل حين والآخر كنت ألقي لمحة لما تستطيع أن تراه و
    - Please. I wouldn't wish the way I see the world on anybody, least of all my own daughter. Open Subtitles لا أتمنى لأحد أن يرى العالم كما أراه وخصوصا ، إبنتي
    I hope not because I plan on getting hammered. Open Subtitles لا أتمنى هذا، لاننى أريد أن أصبح عنيفة
    Well I hope not, then I couldn't take you out. Open Subtitles لا أتمنى ذلك لا أنه عندئذ لا يمكنني أن أخرج معك
    I get Christmas cards from people I don't see from one end of the year to the other end and do not wish to. Open Subtitles أتلقى بطاقات أعياد الميلاد من أشخاص لا أراهم إلا النهاية السنة و لا أتمنى أن أراهم
    I want you to know I wish you no harm. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أنني لا أتمنى لكم أي ضرر
    I would not wish any companion in the world but you nor can imagination form a shape, besides yourself, to like of Open Subtitles لا أتمنى أي رفيق في العالم سواك و لن ينجح خيالي بأن يحلم بشكل غير شكلك
    And i do wish you would go for that split. Open Subtitles حسنا. وأنا لا أتمنى لك أن تذهب لهذا الانقسام.
    I'm not wishing or guessing, and I'm not usually wrong. Open Subtitles أنا لا أتمنى أو أتحزر ‫وأنا لا أخطئ عادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more