"لا أحاول أن" - Translation from Arabic to English

    • not trying to
        
    • 't trying to
        
    • I don't try to
        
    • I'm not tryin'to
        
    • not to
        
    • not even trying to
        
    Paige, I'm not trying to make you feel bad. Open Subtitles بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء
    No, I'm really very interested, I'm not trying to make fun. Open Subtitles لا أنا فعلاً مهتم أنا لا أحاول أن أهزأ منك
    I'm not trying to say it's their fault, because it's not. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أقول أنها غلطتهم لأنها ليست كذلك
    I mean, I'm not trying to be brave but do you have any specific reason to think he's coming after me now? Open Subtitles أعني , أنا لا أحاول أن أكون شجاعا لكن هل لديك أي سبب محدد واعتقد انه سيأتي بعد لي الآن؟
    Okay, well I'm not trying to get out of anything. And I know you saw me the other day. Open Subtitles حسنا , أنا لا أحاول أن أتخلص من أي شئ و أعرف أنكي رأيتني في ذلك اليوم
    I'm not trying to be difficult, but the Director's been very clear. Open Subtitles لا أحاول أن أكون صعبه لكن المديرة كانت واضحة في هذا
    Look, I'm not trying to cause any trouble, and I confess, I appreciate what you do for the show. Open Subtitles إسمع، أنا لا أحاول أن أسبب أي مشكلة وأنا أعترف بأنني أُقدّرُ ما تقوم به لصالح البرنامج
    So I'm not trying to be funny, but I've got this payment tonight and if there's any chance of having the money.... Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون مضحكا ولكن لدي بعض المدفوعات الليلة قإذا كان هناك أي فرصة في الحصول على المال
    I'm not trying to be smart. I'm just trying to help. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد
    I'm not trying to be crude or anything. It's a serious offer. Open Subtitles لا أحاول أن أكون فظاً أو أي شئ إنه عرض جاد
    No, I'm not trying to be helpful and concerned. Open Subtitles كلا، أنا لا أحاول أن أكون مساعدا ومهتما.
    Don't get me wrong. I'm not trying to harsh the old regime. Open Subtitles لا تفهمني خطأ أنا لا أحاول أن أقسو على النظام القديم
    And I am not trying to be difficult, man. I promise you. Open Subtitles و أنا لا أحاول أن أكون عويصا يا رجل أعدك بهذا
    It's not what you think. I'm not trying to find someone. Open Subtitles الأمرُ ليس كما تظُني ، أنا لا أحاول أن أجد شخصًا
    I'm not trying to escape that, but it feels like some bad dream. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أهرب من ذلك، ولكن يبدو وكأنه بعض الحلم سيئة.
    Look, I'm not trying to aggravate you; it's just this doesn't exactly have an above-the-board feeling about it. Open Subtitles انظروا، أنا لا أحاول أن تفاقم. هو فقط هذا ليس لديه بالضبط شعور على متن الطائرة حول هذا الموضوع.
    I'm sorry. I'm not trying to be a bitch. I'm just having a really weird day. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لا أحاول أن أكون فظة لكنني أمر بيوم غريب جداً
    You're very beautiful. I'm not trying to make things weird or anything. I just... Open Subtitles أنت جميلة جداً لا أحاول أن أزيد من غرابة الأمور
    Now, I'm not trying to get you in trouble. Open Subtitles الآن ، انا لا أحاول أن أقحمك في المشاكل.
    Now, look, I ain't trying to get in your business but, I mean, I do know a little something about being pissed. Open Subtitles إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب
    I don't try to remember what happens in a book. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذكر ماذا يحدث في كتاب.
    I'm not tryin'to drum up business, promise. Open Subtitles لا أحاول أن أجد زبائن , أعدك
    No, I'm trying not to piss you off, so forget it. Open Subtitles لا، أنا لا أحاول أن أغضبكم لذا رجاءً انسوا الأمر
    Oh, please. I'm not even trying to hear that. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أسمع ما تقولينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more