"لا أحد آخر" - Translation from Arabic to English

    • No one else
        
    • Nobody else
        
    • No-one else
        
    • No other
        
    For now, all that matters is that you're home safe and that No one else got killed. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    You can tell the old man, but No one else. Open Subtitles يمكنك أن تقول الرجل العجوز، ولكن لا أحد آخر.
    No one else here, but a neighbour just showed up. Open Subtitles لا أحد آخر هنا، لكن أحد الجيران ظهر للتو
    Well, she's alive, and by virtue of the fact that Nobody else seems to be, then she definitely counts. Open Subtitles حسنا، هي على قيد الحياة ، وفي الحقيقة وبأن لا أحد آخر يبدو كذلك إذاَ,هي بالتأكيد تحسب
    Kids who found the body used a friend's key card to get in, but Nobody else opened the door since Friday. Open Subtitles الاولاد الذين عثروا على الجثة استخدموا بطاقة صديق لهم للدخول لكن لا أحد آخر فتح الباب منذ يوم الجمعة
    My Olivia rocks the boat because No one else will. Open Subtitles بلدي أوليفيا الصخور القارب لأنه لا أحد آخر سوف.
    No! Whenever Lex and Lana are around, No one else exists. Open Subtitles عندما يحضر ليكس أو لانا لا أحد آخر يكون مهماً
    Because No one else is really important, are they, Raymond? Open Subtitles لأنه لا أحد آخر مهم حقاً أليس كذلك رايموند؟
    Secluded, No one else. He wants to make sure he's alone. Open Subtitles مكان منعزل، لا أحد آخر به يريد التأكّد أنّه لوحده
    Mm-hmm. He's your Mark, and No one else can have him. Open Subtitles أنه مارك خاصتكِ و لا أحد آخر يمكنه الحصول عليه
    All right, why don't we all just lower our weapons so No one else has to get shot? Open Subtitles جميع الحق، لماذا لا نقوم كافة فقط خفض سلاحنا لذلك لا أحد آخر لديه للحصول على النار؟
    But No one else does. If you think we don't need the myth, you've gone mad. Open Subtitles لكن لا أحد آخر يذكر، إن اعتقدت أننا لا نحتاج الخرافة فقد جننت
    Because they eat the stuff that No one else in the ocean wants. Open Subtitles لأنها تأكل الاشياء التي لا أحد آخر في المحيط يريد.
    I take it that No one else here knows why there's a rush on this EM drive project? Open Subtitles أفترض أنه لا أحد آخر هنا يعلم لماذا هناك عجلة لانجاز مشروع الدافع الكهرومغناطيسي
    No one else will. Stickman, this is Overwatch. Open Subtitles لا أحد آخر سيساعدهم ستيكمان، هنا غرفة المراقبه
    But No one else will try it, so I'm the best you've got. Open Subtitles ولكن لا أحد آخر سيحاول لذا أنا أفضل ما لديك
    And remember who I chose to be today because Nobody else will. Open Subtitles وتذكروا من أخترت أن أكون اليوم لأن لا أحد آخر سيفعل
    Well, yeah, honey, of course, you're better than murderers, but Nobody else. Open Subtitles آجل عزيزي بالتأكيد, أنت أفضل من القتلة ولكن لا أحد آخر
    Nobody else seems to cares about making a difference. Open Subtitles لا أحد آخر بدا عليه الاهتمام للقيام بالتغيير.
    This baby only opens for Dutch, Nobody else. Open Subtitles هذا الطفل يفتح فقط للغة الهولندية، لا أحد آخر.
    Because No-one else can compete with my massive intellect. Open Subtitles لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل
    No other would have sent troops to rescue a defeated old man. Open Subtitles لا أحد آخر يرسل قوّات لإنقاذ عجوز مهزوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more