"لا أحد منكم" - Translation from Arabic to English

    • None of you
        
    • Not one of you
        
    • neither of you
        
    • Neither one of you
        
    • none of y'all
        
    None of you are sitting in a prison cell right now, Open Subtitles لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن،
    And now, None of you are safe in this house. Open Subtitles والان لا أحد منكم يشعر بالأمان في هذا البيت
    no matter the circumstance, None of you can escape your true nature. Open Subtitles مهما كانت الظروف لا أحد منكم يستطيع الهرب من طبيعته الحقة
    I'm sure None of you knew, but she had orthodontic issues from the time she was a child. Open Subtitles أنا متأكدة أن لا أحد منكم يعرف ولكن كان لديها مشاكل بالتسوس منذ أن كانت طفلة
    Because Not one of you knows how to complete this glorious edifice. Open Subtitles لأنه لا أحد منكم يعرف كيفية إكمال هذا الصرح العظيم
    You know what? neither of you deserve first class. Open Subtitles . لا أحد منكم يستحق الجلوس بالدرجو الأولى
    None of you guys have heard of the Bilderberg Group? Open Subtitles لا أحد منكم يا رجال سمع عن مجموعة بلدربيرغ؟
    Her dying so suddenly, and None of you being at home, Open Subtitles وفاتها كانت مفاجأة و أن لا أحد منكم كان بالمنزل
    But None of you have any partners outside of this. Open Subtitles لكن لا أحد منكم له رفيق بخارج هذا المكان
    None of you has the right to judge Captain Vostrikov. Open Subtitles لا أحد منكم لديه الحقّ للحكم على الكابتن فوستريكوف
    Or if none of us do it, we can eliminate the risk altogether because None of you know anything about flipping houses. Open Subtitles او إن لم ينفذ أي منا فيمكننا أن نلغي المخاطرة تماما لأنه لا أحد منكم يعرف شيئا عن المنازل المتقلبة
    I've decided to add a round of sedatives for today, it seems None of you are sleeping well. Open Subtitles لقد قررت أن تضيف جولة من المهدئات لهذا اليوم، ما يبدو لا أحد منكم ينامون جيدا.
    None of you are ever going to make partner because there is no room at the top. Open Subtitles لا أحد منكم أبداً سيكون شريكاً لأنه ليس هناك متّسع في القمة.
    I'm sure None of you are in any particular hurry. Open Subtitles أنا واثق من أنه لا أحد منكم على عجلة من أمره.
    None of you stand a chance facing my husband without me. Open Subtitles لا أحد منكم لديه الفرصة في مواجهة زوجي بدوني
    Someone had to stop him. None of you could do it, so I had to do it for you. Open Subtitles كان على أحدهم أن يردعهم ، لا أحد منكم إستطاع ذلك لهذا توجب على أن أفعلها من أجلكم
    You all think you're so close, but None of you ever really talk to each other. Open Subtitles كلكم تعتقدون انكم قريبين جدا لكن لا أحد منكم تحدث مع الآخر حقاً
    So None of you know what's wrong with me? Open Subtitles اذا لا أحد منكم يعرف ما العيب في؟
    Well, None of you seem too sure about how all this really works. Open Subtitles حسنا، لا أحد منكم يبدو متأكدا جدا حول كيفية هذا كله يعمل حقا.
    Not one of you cares where a carrot comes from. Open Subtitles لا أحد منكم يهتم حتى من اين يأتي الجزر
    So neither of you spent any time alone with Serrat? Open Subtitles إذاً لا أحد منكم أمضى وقتاً لوحده مع سيرات؟
    Neither one of you will last much longer after that. Open Subtitles لا أحد منكم سوف تستمر لفترة أطول بعد ذلك.
    Besides, it sounds like none of y'all are getting any anyway. Open Subtitles إضافة أنّه يبدو أن لا أحد منكم يحظى بالجنس على أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more