"لا أحد يدخل أو" - Translation from Arabic to English

    • No one gets in or
        
    • No one in or
        
    • Nobody gets in or
        
    • No one goes in or
        
    • Nobody in or
        
    • Nobody goes in or
        
    • No one comes in or
        
    And No one gets in or out without high-level military clearance. Open Subtitles في منتصف قاعدة عسكرية. لا أحد يدخل أو يخرج دون تصريح عسكري رفيع المستوى.
    No one gets in or out unless through me. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج الا من خلالي
    Bridges and tunnels are closed... No one in or out. Open Subtitles تم إغلاق الكباري والأنفاق، لا أحد يدخل أو يخرج
    Mostly small-time criminals. Nobody gets in or out without their permission. Open Subtitles معظمهم مجرمون صغار في الغالب، لا أحد يدخل أو يخرج بدون رخصتهم.
    No one goes in or out of that room. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من هذه الغرفة
    All right, Nobody in or out until we get the all clear. There's possible suspects in there. Open Subtitles حسناً يا جماعة، لا أحد يدخل أو يخرج حتى نستوضح كل شيء، هناك مشتبه بهم هناك
    All right, tell Border Control Nobody goes in or out. Open Subtitles حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج.
    Every window, every door. No one comes in or out. Open Subtitles كل نافذة، كل باب لا أحد يدخل أو يخرج
    No one gets in or out without going through me first. You got it? Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج قبل أن يراني هل فهمتم؟
    Circle the city, No one gets in or out Open Subtitles قم بتحويط المدينة لا أحد يدخل أو يخرج
    No one gets in or out of his company's secure area without an iris scan. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين
    No one... gets in... or out. Eventually, they'll be forced to give him up. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يغادر منها هذا سيجبرهم على الاستسلام
    No one in or out. I'll get the others. You stay here. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج , سأجلب الآخرين أنت أبق هنا
    Secure the perimeter, No one in or out until they're caught. Open Subtitles لتأمين المحيط , لا أحد يدخل أو يخرج حتى يتم القبض عليهم
    No one in or out of the lair until then. Open Subtitles وحتى ذلك لا أحد يدخل أو يخرج من المخبأ.
    And nobody, Nobody gets in or out without my permission. Open Subtitles ولا أحد، لا أحد يدخل أو خارج دون إذن مني.
    With the exception of law enforcement, emergency, Nobody gets in or out without passing through a checkpoint, you understand? Open Subtitles مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟
    All right, Nobody gets in or out, you got that? Open Subtitles حسناً ، لا أحد يدخل أو يخرج ، فهمت هذا ؟
    No one goes in or out of that building. Do you understand me? Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من ذلك المبنى, أتفهمنى؟
    Set up a roadblock. No one goes in or out. Open Subtitles لأقامة الحواجز لا أحد يدخل أو يخرج
    Shut down the courthouse. Nobody in or out. Open Subtitles أغلق مبنى المحكمة لا أحد يدخل أو يخرج
    Nobody goes in or out without talking to me. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج دون التحدث إلي.
    No one comes in or out until he's in cuffs. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج حتى نعتقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more