"لا أحد يعرف ما" - Translation from Arabic to English

    • Nobody knows what
        
    • No one knows what
        
    • Who knows what
        
    • You never know what
        
    • One never knows what
        
    • There's no telling what
        
    I mean, every other person... Nobody knows what they want. Open Subtitles أعنى ، لا أحد يعرف ما الذى يريده الآخرين
    Nobody knows what comes next, so all we can do is pack the most we can into each day we've got. Open Subtitles , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا
    Nobody knows what started it, but one of the mirrors was destroyed. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي بدأها ولكن تم تدمير أحد المرايا العاكسه
    No one knows what the protomolecule wants or what it's doing, but they are using it anyway. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال.
    Israel has signed the Chemical Weapons Convention, but it has not ratified it. So, No one knows what stocks it has. UN إسرائيل موقعة على اتفاقية تحريم الأسلحة الكيمياوية ولكنها غير مصادقة عليها، وبالتالي لا أحد يعرف ما لديها.
    No one knows what really happened to her, and no one ever will. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    Nobody knows what the Army did to you, because the Army tried to cover it up, tried to eliminate everybody who volunteered for the program. Open Subtitles لا أحد يعرف ما فعله الجيش لك، لأن الجيش حاول التستر عليها، حاولت القضاء على الجميع
    Well, if it makes you feel any better, Nobody knows what a dessert bar is. Open Subtitles حسنا، إذا ما يجعلك تشعر بأي أفضل، لا أحد يعرف ما هو شريط الحلوى.
    They're looking for something called the God Particle, but skeptics are saying Nobody knows what will happen when they turn on the switch. Open Subtitles انهم يبحثون عما يسمى جسيم الله ولكن المشككين يقولون لا أحد يعرف ما سيحدث عندما يقوموا بإدارة مفتاح التشغيل
    Maybe we should have a name that means something really dirty but Nobody knows what it means, like Pearl Jam or something. Open Subtitles ربما ينبغي علينا اسما وهذا يعني شيئا القذرة حقا لكن لا أحد يعرف ما يعنيه،
    It means Nobody knows what the hell is going on. Open Subtitles أنه يعني أن لا أحد يعرف ما يجري بحق الجحيم
    Nobody knows what it's like to lose a child Open Subtitles لا أحد يعرف ما معنى أن تفقد أبن
    Well, No one knows what she can do. Open Subtitles حسناً، لا أحد يعرف ما الذي يمكنها القيام به
    No one knows what happens here unless they have a badge. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يحدث هنا إلا أن كان معه شارة
    really, that's the problem with this country, No one knows what goes down in America's the fakest fuck . Open Subtitles حقا، هذه هي المشكلة مع هذا البلد لا أحد يعرف ما يدور في أميركا المزيفة
    No one knows what goes on here, but you and me. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذى يدور هُنا إلا أنتِ و أنا
    No one knows what destiny has in store for each of you. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذي يخبئه القدر لكل منكم
    Beyond our department, No one knows what frequency we use. Open Subtitles ما عدا قسمنا، لا أحد يعرف ما التردد الّذي نستعمله.
    Who knows what they'll do next. Open Subtitles ‏لا أحد يعرف ما سيفعلونه لاحقاً. ‏
    You never know what might happen in a small town. Open Subtitles لا أحد يعرف ما قد يحدث في مدينة صغيرة.
    One never knows what's important. Open Subtitles لا أحد يعرف ما هو المهم.
    There's no telling what she might do and we can't risk any exposure to the company. Open Subtitles لا أحد يعرف ما قد تفعل و لا نستطيع مخاطرة فضح الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more