"لا أحد يعلم ما" - Translation from Arabic to English

    • No one knows what
        
    • Nobody knows what
        
    Don't worry, No one knows what an epigram is. Open Subtitles لا تقلق ، لا أحد يعلم ما يعنيه التعليق الساخر
    No one knows what was exchanged between them and there is absolutely no record of it. Open Subtitles لا أحد يعلم ما جرى من تبادل بينهما وليس هناك اي سجل لهم
    - No. Actually, you don't. No one knows what they went through. Open Subtitles بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به.
    Nobody knows what the future has in store for this little calf. Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يخبئ المستقبل لهذا العجل الصغير.
    Nobody knows what I'm doing. It's good for mystique. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    And all of a sudden, Nobody knows what they want anymore. Open Subtitles ومع كل هذه المفاجآت لا أحد يعلم ما يريدون
    No one knows what the future brings, but the excitement is mounting as the orchestra gathers itself like a bull in the ring with picador swords stuck in its shoulders... Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يأتي في المستقبل لكن الحماسة تتزايد والفرقة الموسيقية تقوم بتجميع نفسها مثل الثور في الحلبة
    Look, No one knows what the future holds, but if you're an optimist, that... just means anything is possible. Open Subtitles إنظر لا أحد يعلم ما يخبئه المستقبل ولكن إن كنتَ متفائلاً هذا فقط يعني بأنه كل شيئاً ممكناً
    No one knows what each day will bring at the moment, and that's very disconcerting. Open Subtitles لا أحد يعلم ما سيأتي به اليوم في هذه اللحظة
    Something crazy went on at the last school she was in, but No one knows what it is. Open Subtitles شيء غامض جرى في آخر مدرسة ذهبت إليها ، لكن لا أحد يعلم ما هو
    No one knows what lies at the edge of this endless world. Open Subtitles لا أحد يعلم ما يوجد في نهاية هذا العالم اللامتناهي ،حتى لو استطعتُ بالصدفة أن أرى ما سيكون
    No one can predict the future, No one knows what's going to happen. Open Subtitles لا أحد يمكنه التنبأ بالمستقبل. لا أحد يعلم ما سيحدث مستقبلاً.
    No one knows what the real Santa Claus... God! Ow! Open Subtitles لا أحد يعلم ما هو سانتا كلوز الحقيقي لا تحرك قدمك كثيراً و أنت تتكلم
    But with a concussion, until... until he wakes, No one knows what's going on inside his brain. Open Subtitles حتى يستيقظ, لا أحد يعلم ما يحدث داخل مخه
    No one knows what drops for whom unless someone volunteers it. Open Subtitles في "إس إي أو"، لا أحد يعلم ما قد يحصل عليه هو أو غيره إلّا إن تطوّع أحدهم به
    Nobody knows what's going on over there. At the end of the day, who really knows? Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟
    But Nobody knows what goes on behind closed doors. Open Subtitles لكن لا أحد يعلم ما يحصل خلف الأبواب المقفلة.
    Because he was imprisoned centuries ago, Nobody knows what this demon's name is Open Subtitles لأنه كان مسجوناً لقرون لا أحد يعلم ما إسم هذا المشعوذ
    Nobody knows what is going to happen and then we film it, that is the whole concept. Open Subtitles لا أحد يعلم ما سيحدث وسنصور وهذا هو كل الموضوع
    Nobody knows what it is to try to get these people to work. Open Subtitles لا أحد يعلم ما يمكن أن نفعله حتى نجعل هؤلاء الناس يعملون
    Nobody knows what's up. Everyone's panicking. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي يحدث الجميع مذعورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more