"لا أخذ" - Translation from Arabic to English

    • not taking
        
    • don't take
        
    • not take
        
    • never take
        
    • take no
        
    • don't even take
        
    Thanks, but I'm not taking fashion advice from someone who wears clothing with his face on it. Open Subtitles شكراً، لكني لا أخذ نصائح الموضة بعين الاعتبار من شخص يرتدي ملابس تحمل رسمة وجهه
    We may be working together, but I'm not taking orders from you. Open Subtitles ربما نحن نعمل معاً ولكن أنا لا أخذ أوامر منكِ
    I'm not taking orders from your pet whore who thinks I won't smack her right back... Open Subtitles أنا لا أخذ الأوامر من عاهرتك التي.. لا تحسبني قادر على ضربها..
    Okay, well, I don't take it that seriously either, you know. Open Subtitles حسنًا, حسنًا, وأنا لا أخذ الأمر على محمل الجد, تعلمين.
    NOT "NO," don't take THE JOB. WHY WOULD IT BE WEIRD? Open Subtitles لا ليس بمشكله لا لا أخذ الوظيفه لماذا سيكون صعبا
    Well, now I know you don't take someone else's air without asking. Open Subtitles حسناً ، الان أعرف لا أخذ أكسجين أحد بدون سؤاله أولاً
    No, I'm not taking it lightly. I'm just trying to focus on my work. Open Subtitles لا، أنا لا أخذ الأمر باستخفاف أنا أحاول التركيز في عملي وحسب
    I'm not taking any risk. Call in the Corps. Open Subtitles أنا لا أخذ أي خطر, استدعاء في سلاح,
    I'm not taking the medication, not today, not ever. Open Subtitles أنا لا أخذ الدواء، ليس اليوم، وليس من أي وقت مضى.
    Hey, Argo, you realize we're not taking hostages, right? Open Subtitles مهلا، آرغو، كنت أدرك نحن لا أخذ الرهائن، أليس كذلك؟
    I am not taking a step further until you tell me what is happening. Open Subtitles أنا لا أخذ خطوة أخرى حتى تخبرني ما يحدث.
    I'm not taking orders just yet, but as soon as it's lunchtime... Open Subtitles لا أخذ الطلبات بعد لكن حالما يصل وقت الغذاء
    Either way, I'm not taking that chance. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين ، أنا لا أخذ تلك الفرصة.
    Because I don't take this lightly. Open Subtitles وبعد ذلك نقوم بشيئاً وبعدها ترحل لأنني لا أخذ هذا علي محمل الجد
    That's a cute plan, except I don't take any orders. Open Subtitles هذه خطة لطيفة، إلا أنني لا أخذ أي أوامر
    Hey, I don't take lives anymore, all right? Open Subtitles مهلا، أنا لا أخذ الحياة بعد الآن، أليس كذلك؟
    I don't take such a risk in my business. Open Subtitles انا لا أخذ مثل هذه المخاطر فى عملى
    Excuse me if I don't take parenting advice from a woman who recorded herself having sex with her ex to get revenge on her best friend. Open Subtitles عفوا إذا كنت لا أخذ مشورة التربية من امرأة سجلت لنفسها شريط جنسي مع صديقها السابق اعلم ذلك, ذلك كان خـطأ
    I don't have to do anything, and I don't take orders from the Feeb, so unless you can give me one good reason you got a couple of pretty-boy agents poking around my crime scene, Open Subtitles لست مجبرة عمل أي شيئ وأنا لا أخذ أوامري من المباحث خاصه أذا لم تعطيني سبب جيد
    You know it, and I know it, and that's why you're in there, so thank you for making the decision to not take your case an easy one. Open Subtitles أنت تعلم وأنا أعلم وذلك هو السبب أنك هناك لذا شكراً لك بإتخاذ قرارك في أن لا أخذ قضيتك من الأفضل لي
    Coach, you taught me never take your losses into the next game. Open Subtitles مدرب, لقد علمتني أن لا أخذ خسارتي للمبارة التي تليها
    I take no blame for it. Open Subtitles لا أخذ أي ملامة عليها
    And anyway, I don't even take money for that. Open Subtitles على إي حال , أنا لا أخذ المال مقابل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more