I don't know why, I always remembered that line. | Open Subtitles | لا أدري لماذا دائما ما أتذكّر تلك العباره |
I don't know why we have to send the child here. | Open Subtitles | أنا لا أدري لماذا يتوجب علينـــا إرسال الطفل إلى هنــا |
I don't know why I okayed you foaming that lung. | Open Subtitles | لا أدري لماذا وافقتُ على قيامكَ بترغية تلك الرئة |
I don't know why we're falling for this shit again. | Open Subtitles | أنا لا أدري لماذا نقع في ذلك القرف مرة أخرى |
I don't know why girls don't eat, looking like those models... | Open Subtitles | لا أدري لماذا لا تأكل الفتيات يبدون مثل عارضات الأزياء هؤلاء |
I don't know why I keep thinking it's gonna be different. | Open Subtitles | لا أدري لماذا لا أنفك عن التفكير في أن الأمر سيكون مختلف |
I don't know why you had to make it so hard on yourself. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تصعبين الأمر على نفسك بهذا الشكل |
I don't know why I light candles to the Virgin Mary and ask her to protect you. | Open Subtitles | لا أدري لماذا أضيء شموعاً وأطلب من العذراء أن تكفيك |
We're all here. I don't know why it isn't telling me what to do. | Open Subtitles | جميعنا هنا, لا أدري لماذا لا . يُخبرنا بما علينا القيام به |
I don't know why I have such terrible luck with guys. | Open Subtitles | لا أدري لماذا أملك حظاً سيئاً مع الشباب. |
But I don't know why you'd want to be there when you could be out here. | Open Subtitles | لكن لا أدري لماذا تريد أن تكون هناك حينما يمكنك أن تكون هنا بالخارج |
I don't know why, because you are obviously capable of being articulate. | Open Subtitles | أنا لا أدري لماذا لأنك من الواضح قادراً على أن تكون لبقاً وواضحاً |
I don't know why you've always been interested in my adoption history, but you said it's not like someone looked at me and gave me back. | Open Subtitles | لا أدري لماذا كنت دوماً مهتماً لتاريخ تبنيّ ولكنك قلت أن الأمر وكأن أحدهم نظر إليّ وأعادني |
I don't know why things are like they are, why people do what they do. | Open Subtitles | لا أدري لماذا الأمور دائماً هكذا لما الناس يقومون بما يقومون به |
I don't know why you let me order a burrito the size of a baby. | Open Subtitles | لا أدري لماذا سمحت لي بطلب بوريتو بحجم طفل صغير. |
We were all handpicked, but I don't know why. | Open Subtitles | لقد تم إختيارنا جميعا لكن لا أدري لماذا |
I don't understand why he did that without me. We were gonna do everything together. | Open Subtitles | لا أدري لماذا فعل هذا بدوني كنا سنفعل كل شئ سوياً |
I don't know what you expect. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تنتظر, لأننا فقط في نفس الجانب |
I do not know why the animals go. | Open Subtitles | أنا لا أدري لماذا رحلت الحيوانات |
I don't see why we gotta waste time rehashing it. | Open Subtitles | لا أدري لماذا نُضيّع الوَقت في إعادَة قَصِ ذلك |
I have no idea why I'm making this call or if it's the right call to make. | Open Subtitles | لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار، أو ما إذا كان القرار الصائب |
- l don't know why I think I can help, but I'm not giving up on you, Omar. | Open Subtitles | لا أدري لماذا أظنُ أني يمكنني مساعدتُك، لكني لَن أتخلّى عَنك يا (عمر) |