"لا أستطيع أن أقول لك" - Translation from Arabic to English

    • I can't tell you
        
    • I cannot tell you
        
    • I can not tell you
        
    • can't tell you that
        
    Come on, Detective, you know I can't tell you that. Open Subtitles هيا، المخبر، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك.
    I can't tell you how sorry I am for almost messing everything up. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كيف آسف أنا تقريبا العبث كل شيء.
    I can't tell you the answers to those questions. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك إجابات تلك الأسئلة
    I can't tell you that, now, can I? Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك ذلك الآن، هل أستطيع؟
    But for the life of me, I cannot tell you why women keep falling for the wrong man. Open Subtitles لكن فى حياتى, لا أستطيع أن أقول لك لماذا هذه السيدة مازالت تقع فى حب الرجل الخطأ
    Well, it is so nice to finally meet you, and I can't tell you how excited I am to be a part of your husband's campaign. Open Subtitles لطيفة جدا لتلبية أخيرا لك، وأنا لا أستطيع أن أقول لك كيف أنا متحمس ليكون جزء من حملة زوجك. حسنا، أنا سعيد واحد منا.
    I don't, actually, but that's not why I can't tell you. Open Subtitles أنا لا، في الواقع، لكن ليس هذا هو السبب في أنني لا أستطيع أن أقول لك.
    I can't tell you right now. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك الآن أنه بخصوص اندي وجولي
    I can't tell you what's happening tonight. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك ما سيحدث هذه الليلة
    I can't tell you how many nights I thought about you and our love, and I knew that I had to be strong. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كم من الليالي فكرت عنك وعن حبنا وكنت أعرف أنه كان علي أن أكون قوية
    No, ma'am, I can't tell you exactly when but from what I've seen so far it does indicate that we should be able to file charges within a week. Open Subtitles لا، سيدتي، لا أستطيع أن أقول لك بالضبط متى ولكن من ما رأيت حتى الآن فإنه يشير إلى أننا يجب أن نكون قادرين
    I can't tell you how sorry I am about this. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كم انا أسف بسبب هذا
    - I can't tell you where I am, Alex. Open Subtitles أين أنت؟ أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك
    Uh, I can't tell you that, because if I do, you're gonna find him and you're gonna kill him, and there goes my star witness, because when I'm done flipping him, Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك هذا لأنني إن فعلتُ ذلك سوف تجده
    And I can't tell you. You know how this works. Open Subtitles و أنا لا أستطيع أن أقول لك أنت تعرفين كيف يسيرالأمر
    Oh, I can't tell you what to do, baby. Open Subtitles أوه، لا أستطيع أن أقول لك ما يجب القيام به، وطفل رضيع.
    I'm sorry, but I can't tell you who they're doing it to. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا أستطيع أن أقول لك الذين يفعلون ذلك ل.
    That's why I feel like I can't tell you anything, because no matter what I'm going through, you're going through something worse. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أشعر أنني لا أستطيع أن أقول لك شيئا، لأنه لا يهم ما انا ذاهب من خلال انت ذاهب من خلال ما هو أسوأ.
    That's funny, cause I can't tell you something Jason just told me. Open Subtitles وهذا هو مضحك، السبب لا أستطيع أن أقول لك شيئا جيسون فقط قال لي.
    Michael, I cannot tell you what I was doing there. Open Subtitles مايكل " , لا أستطيع أن أقول لك " ما الذي كنت أفعله هناك
    The problem is that I can not tell you. Open Subtitles هذا هو ما، لا أستطيع أن أقول لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more