"لا أستطيع فعله" - Translation from Arabic to English

    • I can't do
        
    • cannot do
        
    • can't do it
        
    • could never do
        
    From now on, if I can't do it you can't do it. Open Subtitles من الآن فصاعداً أي شيء لا أستطيع فعله لن تفعلاه أيضاً
    Don't tell me what I can't do. I'm practically a doctor now. Open Subtitles لا تملى على ما لا أستطيع فعله أنا شبه طبيب الان
    He's trying to scare me so that I'll go back to him, which I won't do, I can't do. Open Subtitles ليخيفني فأعود إليه وهو ما لن أفعله، لا أستطيع فعله
    It's my dream job, and what if I can't do it, okay? Open Subtitles إنه العمل الذي حلمت به وماذا إن كنت لا أستطيع فعله , حسنا؟
    Don't try to tell me what I can or cannot do with my ship after that little speech. Open Subtitles ...لا تعتقد إنك تستطيع أن تخبرنى بما أستطيع أو لا أستطيع فعله بسفينتى بعد خطبتك الصغيرة هذه
    It's like there's nothing I can't do right now. Open Subtitles يبدو وكأن لا شيء لا أستطيع فعله الأن
    I walked out of that school because I was sick of people like you telling me what I can't do. Open Subtitles لقد تركت المدرسة لأنني سئمت من إناس مثلك يخبروني بما لا أستطيع فعله
    But I am sick and tired of you demanding and telling me what I can and what I can't do. Open Subtitles لكنّني سئمت و تعبت من إصرارك و إدلائك عليّ بما أستطيع وما لا أستطيع فعله
    What I can't do is stand by and watch you endanger one more of my men. Open Subtitles ما لا أستطيع فعله هو الوقوف متفرجاً على أحد آخر من رجالي
    I just didn't like Gibson telling me what I can't do. Open Subtitles أنا فقط لا أحب أن يخبرني غيبسون ما لا أستطيع فعله
    But now I know that if I work hard and believe in myself, there's nothing I can't do. Open Subtitles لكن الآن أعرف أني اذا عملت بجد وآمنت بنفسي , لا يوجد هناك شيء لا أستطيع فعله
    You know, I could write a hundred songs for those boys, but there's one thing I can't do. Open Subtitles يمكنني أن أكتب مائة أغنية لهؤلاء الأولاد لكن هناك شيء لا أستطيع فعله لهم
    What I can't do is keep changing the show to match your latest crisis. Open Subtitles قد تحطمت الذي لا أستطيع فعله هو تغيير البرنامج لمجاراة أزمتك الأخيرة
    It's hard to be reminded that I can't do it anymore. Open Subtitles من الصعب تذكرك و ذاك ما لا أستطيع فعله بعد الآن
    You can do something I can't do. Open Subtitles . بإستطاعتك أن تفعلي ما لا أستطيع فعله
    Look, I know, but depending on what happens, there's something that I need you to do-- something that I can't do myself. Open Subtitles أعلم، لكنّه يعتمد على ما سيحدث، هناك شيء أريدك أن تفعله... شيء لا أستطيع فعله بنفسي.
    There's something I can't do, either. Open Subtitles أنا أيضاً هناك شيء لا أستطيع فعله
    That's the only thing I can't do. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي لا أستطيع فعله
    That is something I know I cannot do. Open Subtitles هذا أمر أعرف أنني لا أستطيع فعله
    It's an act of love which I could never do. Open Subtitles إنه تعبير عن الحب، وحتى أنا لا أستطيع فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more