"لا أستطيع فعل شيء" - Translation from Arabic to English

    • I can't do anything
        
    • there's nothing I can do
        
    • I can't help it
        
    • can do nothing
        
    I can't do anything to help you escape the police. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء لمساعدتك في الهرب من الشرطة
    I can't do anything else but the Buy More. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء أخر باستثناء الباي مور
    Well, I can't do anything about the God part. Open Subtitles حسناً لا أستطيع فعل شيء في جزء الرب
    Until he checks in, there's nothing I can do. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء حتى ينضم للوكالة ثانيًا
    I am telling you, there's nothing I can do about it. Open Subtitles أنا أقول لك لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك
    I can't help it if a boy wants to make a fool of himself and commit academic suicide. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء إن كان الفتى يريد جعل أضحوكة من نفسه و يرتكب إنتحار أكاديمي
    I'm a walking dead man. I can't do anything. Open Subtitles لا فائدة مني , لا أستطيع فعل شيء
    I was like, I'm ten and I already know my life is gonna be shit'cause I can't do anything. Open Subtitles لأنني كنت في العاشرة وأعرف مسبقا أن حياتي ستصبح سيئة لا أستطيع فعل شيء
    Your daughter needs to be sedated, but I can't do anything... - ...without your authorization. Open Subtitles علينا أن نسكّن آلام ابنتك، لا أستطيع فعل شيء من دون إذنك.
    I figure out what's wrong with someone, and then most of the time I can't do anything about it. Open Subtitles أناأكتشفما العلّة،وبعدهافيمعظمالأوقات لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك
    I can't do anything without him helping me like I'm senile. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء بدون مساعدته لأنّني عجوز
    I can't do anything. Clean up your own mess. Don't call me. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء تولى أمر نفسك , و لا تتصل بى
    I can't do anything like that. I just bender the water in the plants. Open Subtitles , لا أستطيع فعل شيء كهذا فقط أخضع المياه في النباتات
    I know, I know. But I told, I can't do anything. Don't you understand? Open Subtitles أعلم، لكن كما قلت لا أستطيع فعل شيء ألا تفهم؟
    I can't do anything as a lawyer, but maybe as an imam... Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء بصفتي محامياً ولكن ربّما بصفتي إماماً...
    So I can't do anything on my own, right? Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء بنفسي, أليس كذلك؟
    - Tell them to lower the weapons! - Major, there's nothing I can do. Open Subtitles أمرهم بإنزال الأسلحة - ايها الرائد، لا أستطيع فعل شيء
    And I'm engaged, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك.
    there's nothing I can do about that. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء بشأن هذا
    I lie all the time, I can't help it. Open Subtitles .أنت مخطئ أنا أكذب طوال الوثت، لا أستطيع فعل .شيء لإيقاف ذلك
    I can't help it. I love her. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء, أنا أحبها
    I scrub and I scrub, but I can do nothing. Open Subtitles أمسح وأمسح لكن لا أستطيع فعل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more