"لا أصدق أنكم" - Translation from Arabic to English

    • I can't believe you
        
    • can't believe you guys
        
    • I cannot believe you
        
    • can't believe that you
        
    I can't believe you found us. This boy is shot. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكم عثرتم علينا هذا الولد مصاب
    Um... I can't believe you guys would want to work with me for seven seasons, and it seems like a tremendous opportunity, but I... Open Subtitles لا أصدق أنكم تريدون العمل معي لـ7 مواسم.
    I can't believe you did it during your eulogy. Open Subtitles لا أصدق أنكم فعلتم ذلك أثناء التأبين كان ذلك مزعجاً جداً
    I can't believe you guys have to sit there and listen them all day. Open Subtitles لا أصدق أنكم تجلسون أمامهم, وتسمعون لهم طول اليوم
    Oh, I cannot believe you're from New Orleans. I miss it so much. Open Subtitles لا أصدق أنكم من نيو اورلاند فأنا أفتقدها بشدة
    I can't believe you guys are gonna trust this guy. You don't know this dude. Open Subtitles لا أصدق أنكم يا رفاق ستثقون في هذا الرجل
    I can't believe you're really hitting the bee circuit again after what happened last time and the time before. Open Subtitles لا أصدق أنكم ستدخلون المسابقة مرة أخرى بعد ما حدث المرة السابقة والتي تسبقها
    Hos, hos and more hos. I can't believe you guys dragged me here. Open Subtitles عاهرات ثم عاهرات لا أصدق أنكم سُقتوني إلى هنا
    Christ, I can't believe you're putting me through this stuff. Open Subtitles يا للمسيح , لا أصدق أنكم تضعوني في هذا الموقف
    I can't believe you peanut brains didn't think ofthat. Open Subtitles لا أصدق أنكم لم تفكروا بذلك يا حمقى
    And I can't believe you're taking this dragged weapon theory seriously, come on. Open Subtitles لا أصدق أنكم تناقشون سحب سلاح الجريمة بشكل جدي
    - I can't believe you stayed down here. HOLLY: Worse up there, ain't it? Open Subtitles ــ لا أصدق أنكم بقيتم هنا ــ أفضل من فوق, أليس كذلك ؟
    I can't believe you're just gonna stand by... as your daughters grow up... in a world where this-- this is their role model. Open Subtitles لا أصدق أنكم ستقفون مكتوفي الأيدي بينما ابنتكم تكبر في جيل يكون فيه هذا .. مثلهم الأعلى
    I can't believe you... you're meeting up again like this. Open Subtitles لا أصدق أنكم تتقابلون مجددا هكذا.
    Oh, I still can't believe you guys did this. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أنكم فعلتم ذلك يا جماعة
    Now, I cannot believe you don't have that stuff. Open Subtitles لا أصدق أنكم لاتمتلكون ذلك الشئ
    I was just saying I can't believe that you're here. Open Subtitles لقد كنتُ أقول تواً أننى لا أصدق أنكم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more