"لا أصدق أنهم" - Translation from Arabic to English

    • I can't believe they
        
    • I cannot believe they
        
    • I don't believe they
        
    • I just can't believe
        
    • can't believe they're
        
    • can't believe that they're
        
    This place is amazing! I can't believe they kept this from us! Open Subtitles هذا المكان مذهل، لا أصدق أنهم كانوا يخفون مكاناً كهذا عنا.
    I can't believe they're still subjecting kids to this. This is insane. Open Subtitles لا أصدق أنهم مازالوا يعرّضون الأولاد إلى هذا ، إنه جنون
    I can't believe they're betting on whether or not he lives. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم يراهنون إذا كان سيعيش أم لا
    - I can't believe they involved her in this. Open Subtitles لا أصدق أنهم أقحموها فى هذا الممرضة مدرسية
    I can't believe they're all gone. Where do they take them, anyway? Open Subtitles لا أصدق أنهم جميعًا قد ماتوا أين أخذوهم على كل حال؟
    I can't believe they still won't print your side of the story. Open Subtitles لا أصدق أنهم لا يزالون يمتنعون عن كتابة جانبك من القصة.
    I can't believe they're holding Peyton right here at Mr. Boss headquarters. Open Subtitles لا أصدق أنهم بحتجزون بيثون هنا، في مقر مستر بوس
    I can't believe they've managed to mix one million flavors together, and yet, somehow, I can taste each individual one. Open Subtitles لا أصدق أنهم استطاعوا خلط مليون نكهة معًا. وبطريقة ما، ما زال بمقدوري تذوق كل واحدة منها.
    I can't believe they were talking about moving. Open Subtitles لا أصدق أنهم كانوا يتحدثون عن الانتقال من منزلهم
    I can't believe they just left me ... and I'm talking to myself, perfect. Open Subtitles لا أصدق أنهم تركوني و أنا أكلم نفسي الآن ، رائع
    I can't believe they're playing these old matches. Open Subtitles لا أصدق أنهم يذيعون هذه المباريات القديمة
    I can't believe they stored it all in that shit box of a bank. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم يخبئونهم جميعا في ذلك الصندوق الرديء في البنك
    Those bastards- - I can't believe they actually did it. Open Subtitles أولئك السفلة لا أصدق أنهم قاموا بذلكَ حقاً
    Great to see you. I can't believe they let you out. Open Subtitles من الرائع لقائك , لا أصدق أنهم دعوك تخرج
    I can't believe they even let you in here. Open Subtitles لا أصدق أنهم سمحوا لك بالدخول إلى هنا
    I can't believe they don't gate this shaft. Open Subtitles لا أصدق أنهم لم يضعوا بوابة بتلك البوابة
    I can't believe they make you work on Thanksgiving. Open Subtitles لا أصدق أنهم أجبروك على العمل في يوم عيد الشكر
    I can't believe they threw me in jail for a quarter ounce of pot. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم زجوا بي في السجن لـ أونصة وربع من الحشيش
    I cannot believe they're letting her just use them like that. Open Subtitles انا لا أصدق أنهم يدعونها تستغلهم بهذا الشكل.
    Well, I don't believe they play board games. Open Subtitles بل لا أصدق أنهم يلعبون ألعابًا لوحية
    I just can't believe Mandy got into LBU. Open Subtitles لا أصدق أنهم قبلوا ماندي في هذه الجامعة
    I can't believe that they're charging me with indecent exposure. Open Subtitles لا أصدق أنهم يرفعون دعوى علي . بالكشف الغير لائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more