"لا أعتقد أنكِ" - Translation from Arabic to English

    • I don't think you
        
    • I don't believe you
        
    • don't think you're
        
    • I don't suppose you
        
    • I don't think that you
        
    • really don't think you
        
    You know, I don't think you understand how difficult it is. Open Subtitles تعلمين ، أنا لا أعتقد أنكِ تفهمين مدى صعوبة هذا
    I don't think you understand how to really handle men. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ تفهمين كيفية التحكم في الرجال
    I'm sorry, I don't think you don't speak Chinese. Open Subtitles أنا أسف، لا أعتقد أنكِ لا تتحدثين الصينية.
    You know what? I don't believe you. Open Subtitles أنا لا أصدقكِ أنا لا أعتقد أنكِ شرطية حقيقة
    We'll do some x-rays. Mm-hmm. I don't think you're concussed. Open Subtitles سوف نصوّر أشعة سينية لا أعتقد أنكِ مصابة بارتجاج
    I don't think you want to hurt anyone, Mary, least of all a good man like Jaquan Lewis. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ توديًن إيذاء أي احد يا ماري وبالأخص رجل صالح مثل جكوان لويس
    Hey, I know my wife put you in a complicated position, but I don't think you want anything else but I don't think you want anything else on your conscience. Open Subtitles أعرف أن زوجتي وضعتك في موقف مُعقد ولكن لا أعتقد أنكِ تريدين تحمل شيئًا آخرًا على ضميرك
    I don't think you can call it an attack if no one got injured. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ يمكنكِ أن تطلقي عليه هجوم إذا لم يتاذى احد
    I don't think you'll start succeeding at that now. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ سوف تنجحين في فعل هذا الآن
    Don't worry... powers or no powers, I don't think you'll ever be normal. Open Subtitles لا تقلقين ، سواء بطاقة أو لا لا أعتقد أنكِ ستكونين أبداً طبيعية
    I keep going in there, but I don't think you ever lose them. Open Subtitles أذهب هناك دائماً ولكن لا أعتقد أنكِ ستفقدينه
    I don't think you realize the kind of deep shit you're in, little girl! Open Subtitles إننى لا أعتقد أنكِ تتفهمين ما أقحمتِ نفسك به أيتها الفتاه المدلله
    I don't think you know how much. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ تعرفين مقدار مساعتكٍ لي
    I don't think you know how hard this has been for me. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تدركين كيف كان هذا صعبٌ علي.
    Still, I don't think you're giving that problem out there its due attention. Open Subtitles لا أزال لا أعتقد أنكِ تعطين تلك المشكلة الاهتمام الذي تستحقه.
    Somehow, I don't think you'll be too lonely. Open Subtitles بطريقة ما لا أعتقد أنكِ ستكونين وحيدة تمامًا
    Good afternoon, Mrs Nicoletis. I don't believe you've met my sister... Open Subtitles مساء الخير سيدة "نيكوليتيس" لا أعتقد أنكِ إلتقيتِ بأختي
    I don't believe you mentioned that, Miss Kravid. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ أخبرتيني بهذا يا سيدة (كرافيد)
    I actually don't think you're tricky. You're kind of a straightforward person. Open Subtitles أنا فالحقيقة لا أعتقد أنكِ مخادعة , أنتِ شخصاً مباشر
    I don't suppose you considered channeling any of that anxiety into actual housework? Open Subtitles لا أعتقد أنكِ استفدتِ من تحويل هذا الغضب لتنظيف المنزل جيداً؟
    I don't think that you're okay. I don't, I don't trust you. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ بخير أنا لا، أنا لا أثق بكِ
    I really don't think you should underestimate the trauma that you've been through. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ يجب أن تقللي من حجم الصدمة التي تعرضتِ إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more