"لا أعتقد أننا" - Translation from Arabic to English

    • I don't think we
        
    • don't think we're
        
    • I don't believe we
        
    • I don't think that we
        
    • You don't think we
        
    • don't think we've
        
    • I don't really think we
        
    I don't think we'll know that until the job is truly done. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سوف نعرف حتى تتم حقاً هذه المهمة
    I don't think we're dealing with anything like that here. Open Subtitles لا أعتقد أننا نتعامل مع أي شيء يشبهه هنا
    I don't think we're gonna have to wait that long. Open Subtitles لا أعتقد أننا سنضطر أن ننتظر كل تلك المدة
    I don't believe we need a ceremony. The doors will be open from 9. Who'd want to get here for then? Open Subtitles لا أعتقد أننا نحتاج إلى الإحتفال سيفتح الباب الساعة 9 من يود أن يأتي إلى هنا حينئذٍ؟
    But I don't think we should leave her by herself too long. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أننا يجب أن نتركها لوحدها فترة طويلة جدا
    I don't think we can take them head on Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا يمكننا هزيمتهم وجهاً لوجه
    I don't think we can ignore that you missed today, for the first time in forever, right after he died. Open Subtitles ‫لا أعتقد أننا نستطيع التغاضي ‫عن كونك فوّت موعداً للمرة الأولى ‫منذ وقت طويل جداً ‫بعد وفاته مباشرة
    I don't think we should need to look at this anymore. Open Subtitles ‫لا أعتقد أننا بحاجة ‫إلى النظر إلى هذا بعد الآن
    I don't think we want this man on the street, do you? Open Subtitles لا أعتقد أننا نريد هذا الرجل على الشوارع , وأنت ؟
    I don't think we should be seen developing a rocket being modified from Nazi vengeance missiles, by German engineers. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا يجب أن ننشجع فكرة الصاروخ تعديل قذائف الثأر النازية من قبل المهندسين الألمان
    I don't think we should spend any more time together. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نقضي وقتاً كثيرا معاً.
    I don't think we should make it too easy for him. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نجعل الأمر سهل له تماماً.
    Phil, I don't think we covered this one in basic training! Open Subtitles فيل لا أعتقد أننا تطرقنا إلى هذا في مدة التدريب
    I don't think we're gonna be seeing each other anymore. Open Subtitles لا أعتقد أننا , سنرى بعضنا البعض بعد ذلك
    I don't think we're the only ones investigating why the blackout happened. Open Subtitles لا أعتقد أننا وحدنا من يحقق في سبب حدوث فقدان الوعي
    I don't think we're going to get them through duty-free. Open Subtitles لأنني لا أعتقد أننا سننال منهم أثناء استراحة الواجب
    I don't believe we ever were on the same team, so no. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا كنا أبداً بنفس الفريق لذا.. كلا
    I don't think that we should be in Greer's room. Open Subtitles لا أعتقد أننا ينبغي أن يكون في غرفة جرير.
    So You don't think we should bother improving our relationship? Open Subtitles لذا لا أعتقد أننا يجب أن تهتم تحسين علاقتنا؟
    Uh-- no, I don't think we've met. Of course I remember them. Open Subtitles لا ، لا أعتقد أننا تقابلنا بالطبع أذكرهم
    I don't really think we should think about that right now. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more