"لا أعتقد أنها" - Translation from Arabic to English

    • I don't think she
        
    • I don't think it's
        
    • I don't think that's
        
    • don't think she's
        
    • I don't think they
        
    • don't think this is
        
    • don't think it's a
        
    • I don't think it was
        
    • I didn't think she
        
    • don't think she'd
        
    • don't think that's a
        
    • I don't believe she
        
    • don't think they're
        
    • do not think it
        
    I don't think she would change a single thing. Except leaving you. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها ستغير شيئا واحد ما عدا تركها لك
    I don't think she's gonna win Miss Congeniality on this jury. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستفوز بملكة جمال الود في هذه القضية
    Well, if I was fuckin'her that'd be a great deal, but I don't think she likes me like that anymore. Open Subtitles حسنا، إذا كنت فوكين 'لها أن يكون كبيرا، ولكن لا أعتقد أنها تحب لي من هذا القبيل بعد الآن.
    Yeah yeah yeah, I don't think it's gonna fit up the stairs. Open Subtitles نعم نعم نعم، وأنا لا أعتقد أنها ستعمل تناسب صعود الدرج.
    Sally, no, I don't think that's a good idea, Sally. Open Subtitles سالي، لا، أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة، سالي
    I don't think they'll be too big a problem for me. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها ستكون كبيرة جدا مشكلة بالنسبة لي.
    Although, I don't think she ever reads it. I don't know. Open Subtitles و على الرغم، لا أعتقد أنها قرأت لي لا أعرف
    I don't think she'd notice much of a difference anyway. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستلاحظ فرقاً كبيراً على أي حال
    She's extremely competent, yes, but I don't think she's accepting new patients. Open Subtitles إنها مقتدرة للغاية، أجل لكن لا أعتقد أنها تقبل مرضى جدداً
    Besides, I don't think she's gonna be coming by here anyway. Open Subtitles أيضاً, لا أعتقد أنها ستأتي إلى هنا على أي حال
    I don't think she wants anything to do with us again. Open Subtitles لا أعتقد أنها تريد أى شيء يربطنا بها مرة أخرى
    But I don't think she's visiting us from beyond the grave, so... Open Subtitles لكن لا أعتقد أنها تزورنا من أسفل .. القبر ، لذا
    I don't think she understands how the game works. Open Subtitles على اللعبة لا أعتقد أنها تفهم قواعد اللعبة
    Let's just say I don't think she did everything she could. Open Subtitles لنقل فقط أنني لا أعتقد أنها قامت بكل ما يمكنها
    I don't think it's a good idea to provoke him right now. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة لاستفزاز له في الوقت الحالي.
    To be honest, I don't think it's going to work out. Open Subtitles لِكي أكون صادقا ، أنا لا أعتقد أنها سوف تنجح
    I don't think it's a good idea for you to leave the White House right now. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة لتغادر البيض الأبيض الآن
    I don't think that's a good idea. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة صائبة البركان غير مستقر
    I don't think they're gonna be able to make it. Open Subtitles لا أعتقد أنها ستعمل تكون قادرة على تحقيق ذلك.
    Okay. Look, man, I really don't think this is a good idea. Open Subtitles حسنا ، أنظر يارجل لا أعتقد أنها فكرة حسنة
    But I don't think it was a suicide. Open Subtitles ـ لكن لا أعتقد أنها كانت جريمة إنتحار ـ ماذا ؟
    I didn't think she liked anything other than the sound of her own voice. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها تحب شيء آخر ماعدا صوتها فقط
    I don't believe she's overly keen, but Mama said it's a great match, so I expect she'll come around soon enough. Open Subtitles لا أعتقد أنها متحمسة، لكن أمي تقول أنه إرتباطٌ عظيم، لذلك أتوقع أن توافق قريباً
    Is it a lopsided compromise? I do not think it is a lopsided compromise. UN هل هي حل وسط مختلّ؟ لا أعتقد أنها حل وسط مختلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more