"لا أعتقد أن هناك" - Translation from Arabic to English

    • I don't think there's
        
    • I don't think there is
        
    • I don't think there are
        
    • I don't believe there
        
    • don't think there is a
        
    • I don't think there was
        
    • I don't suppose there's
        
    • cannot think of a
        
    • don't think there's a
        
    • don't think there's any
        
    • I don't think that there
        
    • You don't think there
        
    • do not think there is
        
    Yeah, I don't think there's any other way to interpret it. Open Subtitles أجل , لا أعتقد أن هناك طريقة أخرى لتأويل ذلك
    I don't think there's anything we could possibly agree on. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    I don't think there's anything we could possibly agree on. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء يمكننا الإتفاق عليه
    Yeah, I don't think there is anything beautiful about it. Open Subtitles نعم، وأنا لا أعتقد أن هناك أي شيء جميل حول هذا الموضوع
    I don't think there are any shoes on this one. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أي أحذية في هذه القضية
    I don't think there's much more either of us can do. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك الكثير أكثر منا يمكن القيام به
    But I don't think there's much future in this one either. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أن هناك مستقبلا ينتظر هذا المكان أيضا.
    Sadly enough, I don't think there's gonna be a second date, Grams. Open Subtitles ومن المحزن، ل لا أعتقد أن هناك سيصبح موعد الثاني، غرام.
    I don't think there's any reason... to feel negatively about that. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي سبب لأشعر سلبياً حول هذا
    Once it gets in, I don't think there's a way out. Open Subtitles وحالما تصاب بها، لا أعتقد أن هناك طريقة للتخلص منها
    I don't think there's anything I could say that would convince you if you don't already feel it. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن هناك ما يمكن قوله لتقتنعي إن كنت لا تشعرين بذلك بالفعل
    I don't think there's really a standard operating procedure. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك حقا إجراء التشغيل القياسية.
    I don't think there's anything bigger than killing the President. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ شيء أكبر من قتل الرئيس
    I don't think there's anything more after this. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أي شيء أكثر حول هذا الموضوع.
    I don't think there is a safe place anymore. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك مكان أكثر أمانا.
    I don't think there are gonna be any winners in this one. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك ستعمل أن يكون أي الفائزين في هذه واحدة.
    I don't believe there's an evil cabal of doctors and government people Open Subtitles لا أعتقد أن هناك مؤامرة مُحاكة مِن قِبل أطباء وحكومات،
    I don't think there was any particular sadness in his passing. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أي حزن خاص في وفاته.
    I gotta go out. I don't suppose there's anything for dinner? Open Subtitles يجب أن أخرج لا أعتقد أن هناك أى شيء للعشاء
    I cannot think of a better investment for our money than you. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أفضل الاستثمار لاموالنا مما كنت.
    I don't think that there's anything anyone can do to fix this. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي شيء يمكن لأي أحد فعله لإصلاح هذا.
    You don't think there's gonna be some blowback? Open Subtitles كنت لا أعتقد أن هناك ستعمل يكون بعض نكسة؟
    If such a decision were to be unanimous, it would be even nicer, but I do not think there is a problem of getting consensus on having these informal informals. UN ولكن سيكون من الألطف اتخاذ هذا القرار بالإجماع، ولكنني لا أعتقد أن هناك مشكلة في الحصول على توافق في الآراء بشأن عقد هذه الاجتماعات غير الرسمية الجانبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more