"لا أعتقد بأنهم" - Translation from Arabic to English

    • I don't think they
        
    • 't think they would
        
    • I don't believe they
        
    • don't think they're going
        
    • don't believe that they're
        
    I don't think they have a chance because he drugs them. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنهم قد حظوا بفرصة لأنه قد خدرهم
    But I don't think they see it that way. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأنهم يرون الأمر بهذه الطريقة
    No, Dad, I don't think they cut me out of the show because I was too pretty. Open Subtitles لا يا أبي، لا أعتقد بأنهم حذفوا مشهدي لأنني كنت جميلة للغاية
    I wouldn't think they would ask for capital punishment. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنهم سيطلبون حكم الإعدام
    I don't believe they're personally responsible or that they should disappear from the political scene. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم مسؤولون شخصيا أو إنهم يجب أن يختفوا من المشهد السياسي
    I don't think they're going to get far. Look. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم سيذهبون بعيدا , أنتظر
    We've been together for three weeks. Lemme tell you somethir else, I still don't believe that they're 38 points better than you. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنهم متفوقون عليكم بـ38 نقطة
    This is a Jewish house. I don't think they have pigskin. Open Subtitles هذا منزل يهودي، لا أعتقد بأنهم يملكون جلد خنزير
    I don't think they'll hold her, but if they do, Open Subtitles لا أعتقد بأنهم سيعتقلونها لكن إذا فعلوا إذاً أنا مستعدٌ للعودة ومواجهة العواقب
    Oh, you guys, I don't think they know how to read. Open Subtitles أوه , أنتم يا رفاق , لا أعتقد بأنهم يعرفوا كيف يقرأن
    Ooh, I don't think they know they're on. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم يعرفون أن ميكروفوناتهم تعمل.
    I don't think they'd want exposure any more than we do. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم يريدون الانفضاح أكثر بكثير مما نريده
    I don't think they did anything down here. I... What is that? Open Subtitles لا أعتقد بأنهم فعلوا أي شيء هنا أين هذا؟
    I don't think they're exactly gonna appreciate the Kappa Tau flag. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم بالضبط سَيُقدّرُون عَلَمَ الكابا تاو.
    I don't think they'll find that as interesting as... the parents' fireside chat at Lockhart Pavilion. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنهم سَيَجِدونَ ذلك ممتع . . كـ محادثة موقدِ الأباءَ في لوكهارت.
    I'm not here to argue about drug policy. I don't think they're tough enough. Open Subtitles لست هنا لأتجادل فى سياسة المُخدرات، لا أعتقد بأنهم قُساة بما يكفي.
    I'd even ask some folks, but I don't think they could handle his quirks. Open Subtitles ولم أسأل بعض الأشخاص. لكن أنا لا أعتقد بأنهم سيعالجوا مراوغاته.
    I don't think they've ID'ed you yet. Open Subtitles لكن إطمئني، لا أعتقد بأنهم قد حددوا هويتكِ حتى الآن
    I don't think they lay eggs, I think they just kinda... woose up out of the earth. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم يضعون البيض اضن أنه نوع من البيوض تخرج على الأرض
    I don't think they'll listen to you. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم سيستمعون لما تقولينه.
    I don't think they would take the risk. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم سيخاطرون بذلك
    I don't believe they intended to let me live through the day. Open Subtitles لا أعتقد بأنهم كانوا ينوون على إبقائي حياَ خلال اليوم
    James, I really don't think they're going to do that. You didn't do anything. Open Subtitles جيمس)، لا أعتقد بأنهم سيفعلون ذلك) أنت لم تفعل شيئاً
    I still don't believe that they're the better team. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنهم أفضل فريق أنا لن أبادلكم بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more