"لا أعرف أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • don't know anything
        
    • wouldn't know anything
        
    • I know nothing
        
    • I don't know nothing
        
    • didn't know anything
        
    • don't know the first thing
        
    • do not know anything
        
    • don't know any
        
    I swear to God, I don't know anything about this breach. Open Subtitles أقسم بالله، أنا لا أعرف أي شيء عن هذا الخرق.
    I don't know anything for sure when it comes to him. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء بالتأكيِد عندما يتعلق الأمَر به.
    Girl: I don't know anything. Just please leave me alone. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء فقط رجاء أتركيني لوحدي
    I don't know anything about the weapons, alright I told you. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن الأسلحة، حسنا قلت لك.
    I don't know what you should do. I don't know anything anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يجب عليكم فِعله لا أعرف أي شيء
    The problem is I don't know anything about this stuff. Open Subtitles المشكلة بأنني لا أعرف أي شيء حيال هذه الأشياء
    I don't know. I swear, I don't know anything about a password. Open Subtitles لا أعرف أقسم لك, لا أعرف أي شيء عن كلمة السر
    I don't know anything about helicopters! It's written right here. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن الطوافات فذلك مكتوب هنا
    I'm late for an appointment in the city, and I already told investigators that I don't know anything. Open Subtitles أنا متأخره على موعد في المدينه وانا قلت في تحقيق سابق بأنني لا أعرف أي شيء
    - I don't know anything. but I don't know that we're gonna crack through whatever loyalty or fear he built in her without more. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء أعني، يُمكنني المحاولة معها مرة أخرى ولكن لا أعرف إذا كنا سنتمكن من إجتياز
    I don't know anything about wills, but I'm willing to take an online course. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن الوصايا لكنني مستعدة لأخذ درس على الانترنت
    I don't know anything about detection threshold, but we're running out of time. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن عتبة الكشف لكننا نفقد الوقت
    Look, I don't know anything about these chatrooms, but I do know that Boyd would never bully anyone. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف أي شيء حول غرف الدردشة هذه لكن أعرف أن بويد لن يضايق أبدا أي شخص
    You're telling me this phone is linked to a murder. I don't know anything about that. Open Subtitles تخبرني أن هذا الهاتف مرتبط بجريمة قتل لا أعرف أي شيء عن ذلك
    I don't know anything about another target, and neither does Vincent. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن هدف آخر، ولا يفعل فنسنت.
    I don't know anything about you except for what you tell me. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن لك إلا ما كنت تقول لي.
    Well, even I can see that, and I don't know anything about fashion. Open Subtitles حسنا، حتى أنا أستطيع رؤية ذلك، وأنا لا أعرف أي شيء عن الموضة.
    I don't know anything about you. Open Subtitles وعدا أنك لا تريد أن يزورك طفلاك لا أعرف أي شيء عنك
    You wouldn't know anything about that, would you? Open Subtitles كنت لا أعرف أي شيء إزاء ذلك ، هل؟
    If they find you up there I know nothing about it. Open Subtitles لو وصلوا إليك فأنا لا أعرف أي شيء عن ذلك
    I don't know nothing else, just that the police went to his mother's apartment and told her something about him having a knife and trying to rob some men-- Open Subtitles لا أعرف أي شيء آخر غير أن الشرطة ذهبت إلى شقة والدته وأخبروها حول حيازته لسكين ومحاولته لسرقة بعض الرجال
    I think he said that he didn't know anything about mountaineering. Open Subtitles أعتقد أنه قال لا أعرف أي شيء عن تسلق الجبال
    But I just realized I don't know the first thing about'em. Open Subtitles لكنني أدركت لتوي أنني لا أعرف أي شيء عنهم
    I do not know anything for a woman committed the world Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن المرأة التي ارتكبت في العالم
    I don't know any more about this place than you do. Open Subtitles لا أعرف أي شيء بشأن هذا المكان أكثر منكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more