"لا أعرف إن كان" - Translation from Arabic to English

    • I don't know if
        
    • don't know if I
        
    • don't know if he
        
    • I don't even know if
        
    • 't know if it
        
    • I do not know if
        
    • I don't know that
        
    • don't know if that
        
    • I don't know whether
        
    I don't know if there are, like, any Emily Post-ish people here. Open Subtitles ‫لا أعرف إن كان هناك‬ ‫أشخاص يتبعون آداب السلوك هنا. ‬
    No, I... I don't know if I can stop any of it. Open Subtitles لا, لا أعرف إن كان في وسعي إيقاف أي مما سيحصل
    Now, I hope you're not coming for your pound of flesh because I don't know if I got that much to spare. Open Subtitles حسنا، أتمنى أنك لست قادمة لاقتصاص قطعة من لحم جسمي لأنني لا أعرف إن كان لدي الكثير من قطع الغيار
    And right now I don't know if any of that was true. Open Subtitles و الآن لا أعرف إن كان هذا الكلام حقيقي أم لا.
    I don't know if that's true or not, but it might be nice to have a new mother. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا صحيحا ولكن ربما يكون أمراً جيد أن تحصلوا على أم جديدة
    I don't know if I can trust you with that information yet. Open Subtitles لا أعرف إن كان يمكنني أن أثق بإعطائك معلومة كهذه بعد
    I don't know if it's the uniform, or the gun... Open Subtitles لا أعرف إن كان بسبب الزيّ الرسمي أو المسدس
    I do miss you, but I don't know if that's enough. Open Subtitles لقد اشتقت لك لكني لا أعرف إن كان هذا يكفي
    Well, I don't know if I can make it. Open Subtitles حسناً، لا أعرف إن كان بإمكاني قبول دعوتك
    I don't know if it's the tile or the lighting. Open Subtitles لا أعرف إن كان السر هو الرداء أم الإضاءة.
    I don't know if I can do this, Cadbury. Open Subtitles لا أعرف إن كان بإمكاني فعل ذلك, كادبوري.
    I don't know if he caused it or was attracted by it. Open Subtitles لا أعرف إن كان هو السبب، أو أنه انجذب للعِراك فحسب
    Which I don't know if that's a healthy thing or something worse. Open Subtitles و الذي لا أعرف إن كان أمرا صحيا أو شيأ فضيعا
    I-I don't know if he did what he confessed to... all right? Open Subtitles أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به
    I don't even know if he's conscious, if he hears or if he understands what he hears. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف إن كان واعيـاً. إن كان يسـمع. أو إن كان يفهـم ما يسـمعه.
    I do not know if you could understand this, Jack Moore. Open Subtitles لا أعرف إن كان بإمكانك تفهم هذا يا جاك مور
    We went so far that I don't know that we can get back, but you can get back. Open Subtitles وصلنا إلى مكان لا أعرف إن كان يمكننا الرجوع منه، لكن أنت، أنت يمكنك أن ترجع.
    I don't know whether to kill her or kiss her. Open Subtitles لا أعرف إن كان يجب أن أقتلها أم أن أُقبّلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more