"لا أعرف ماذا أقول" - Translation from Arabic to English

    • I don't know what to say
        
    • I don't know what to tell
        
    • do not know what to say
        
    • don't know what else to say
        
    • I-I don't know what to say
        
    • I wouldn't know what to say
        
    • don't know what I'm saying
        
    • just don't know what to say
        
    • don't really know what to say
        
    Of course, Victor, but I don't know what to say. Open Subtitles وبطبيعة الحال، فيكتور، ولكن أنا لا أعرف ماذا أقول.
    Yes, I did. I tried to call you earlier. I don't know what to say. Open Subtitles نعم، حاولت الاتصال بك سابقا لا أعرف ماذا أقول
    I don't know what to say. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول هل مفترض أن أكتب شيء ؟
    - See you soon, Mr. Muzaffer. - Sir, I don't know what to say. Open Subtitles أراك قريبا ، سيد مظفر سيدي ، لا أعرف ماذا أقول
    - I don't know what to say. - There's nothing to say. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول - لا يوجد شيء لتقوليه -
    And we got pregnant so young, and now I have these little faces looking up at me and I don't know what to say. Open Subtitles واصبحت حامل وانا صغيره والآن اواجه هذه الاشياء الصغيرة وأنا لا أعرف ماذا أقول
    I don't know what to say except you're right, they are my guys, and I will handle them, and you will never have to see their faces again. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول عدا عن أنكَ مٌحق هما رِجالي وسأتولي أمرهم ولن تٌضطر لرؤية وجوههم ثانيةً
    I don't know what to say to you this is the finest silk Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لك هذا من أجود أنواع الحرير
    I mean, I don't know what to say, except... Open Subtitles يعني أنا لا أعرف ماذا أقول ، باستثناء...
    But now my dad can't go and I don't know what to say to him. Open Subtitles لكن الآن لن يتمكن والدي من الذهاب و أنا لا أعرف ماذا أقول له.
    That I don't know what to say and it makes me feel stupid. Open Subtitles أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية
    I know. I know I should, but I don't know what to say. Open Subtitles أعرف أعرف أنه من اللازم ، لكني لا أعرف ماذا أقول
    Gosh, this is all happening so fast, I don't know what to say. Open Subtitles ياإلهي , هذا يحدث بسرعة لا أعرف ماذا أقول
    I don't know what to say. I can't wait to test her out. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول, لا يمكنني انتظار اختبارها
    And now looking back, I don't know what to say except thank you... Open Subtitles وعندما أتذكره لا أعرف ماذا أقول عدا أن أشكركِ
    Now I don't know what to say. And this isn't what I had in my mind at all. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول الآن فهذا لم يكن بذهني على الإطلاق
    I don't know what to say. Thanks for the bachelor party, I guess? Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول , شكراً لليلة ما قبل الزفاف , هل أظن؟
    Right, that. I don't know what to tell you. Sorry. Open Subtitles صحيح ذلك الأمر لا أعرف ماذا أقول لكِ, آسفه
    I do not know what to say but shy seemed to be her type. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول ولكن الخجل يبدو بأنه من طابعها
    I'm sorry if you don't believe me, but I don't know what else to say. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت لا تصدقني، ولكن أنا لا أعرف ماذا أقول.
    I-I don't know what to say or -- or how to behave. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول أو كيف أتصرف
    I wouldn't know what to say. Karen is different. Open Subtitles . لا أعرف ماذا أقول . كارين مختلفة
    Imagine that director telling me I'm overacting in the first scene... and I don't know what I'm saying. Open Subtitles تخيل أن هذا المخرج يقول أننى أتصنع فى المشهد الأول و أننى لا أعرف ماذا أقول
    Sometimes I want to say something, I just don't know what to say. Open Subtitles أحياناً أود قول شيء ولكن لا أعرف ماذا أقول
    But I don't really know what to say because I'm concentrating myself. Open Subtitles لكن لا أعرف ماذا أقول لأني أحب أن أركز على نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more