"لا أعرف متى" - Translation from Arabic to English

    • I don't know when
        
    • don't know when I
        
    • do not know when
        
    • don't know when we
        
    • don't know when he
        
    • I don't know where
        
    • I'm not sure when I
        
    I'm not the same, and I don't know when I wanna be. Open Subtitles أنا لست كما كنت، وأنا لا أعرف متى أريد أن أكون.
    Go now, Paul,'cause I don't know when there'd be another opportunity. Open Subtitles إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى
    I didn't want to do this here, but I don't know when I'm gonna see you again. Open Subtitles انا لا اريد ان اقوم بهذا هنا لكننيّ لا أعرف متى سوف اراكِ مرة اخرى
    � never been so happy since I don't know whenOpen Subtitles لم يكن من سعيدة جدا لأنني لا أعرف متى ليالي
    � never been so happy since I don't know whenOpen Subtitles لم يكن من سعيدة جدا لأنني لا أعرف متى ليالي
    I don't know when I'll be able to get credit again. Open Subtitles لا أعرف متى سأكون قادرة على الحصول على رصيد مالي.
    I feel like I found a forest baby, and I don't know when it's hungry or in pain or afraid of the kitchen light. Open Subtitles أشعر وكأنني وجدت الطفل الغابات، وأنا لا أعرف متى أنه جائع أو في الألم أو يخاف من ضوء المطبخ.
    Look, I don't know when the next time Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف متى قد تكون المرة القادمة
    I don't know when you got the idea, but I'm guessing it's when you took the cure, and it worked. Open Subtitles أنا لا أعرف متى جائتك الفكرة ولكن أنا أخمن أنه عندما أخذت العلاج، وعمل معك
    Honestly even I don't know when... you happened to me. Open Subtitles صدقاً حتى أنا لا أعرف متى أنتِ حدثتِ من أجلي
    I don't know when was the last time I had chicken. Open Subtitles لا أعرف متى كانت آخر مرة تناولت بها الدجاج
    I don't know when that'll be. How did you get away? Open Subtitles إنّها مغطاة جدّاً بالجسيمات، لا أعرف متى سيحصل ذلك، كيف خرجت؟
    I don't know when she's coming here next. Open Subtitles لا أعرف متى تأتي إلى هنا في المرة القادمة
    I really don't know when I'm gonna be ready for us again, or even if I'll be ready for us at all. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف متى سأصبح مستعدا لإعادة علاقتنا من جديد أو حتى ما إذا كنت أرغب فى استعادتها أصلا
    Yes, madam, but I do not know when that will be. Open Subtitles نعم، سيدتي، ولكنني لا أعرف متى سيكون ذلك.
    don't know when we're gonna get the chance again. Open Subtitles لا أعرف متى سنحصل على فرصة مرة أخرى.
    Well, I don't know when he's gonna be home, but you could come back later tonight. Open Subtitles لا أعرف متى سيعود إلى المنزل ولكن يمكنك العودة ليلاً
    And you have to be older than you are because I don't know where this ends. Open Subtitles وعليكِ أن تكوني أنضح مما أنتِ عليه لأني لا أعرف متى سينتهي هذا
    (Indistinct conversations) I'm not sure when I'll be off work. Open Subtitles لا أعرف متى سأنتهي من العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more