"لا أعلم بشأن" - Translation from Arabic to English

    • I don't know about
        
    • not know about
        
    • I wouldn't know
        
    • 't know about the
        
    • didn't know about
        
    • I-I don't know about
        
    Well, I don't know about that. Just wasn't for me. Open Subtitles لا أعلم بشأن هذا، لم يكن المكان من نصيبي
    I don't know about the rest of you, but I'd rather die a patriot than live another day like this. Open Subtitles لا أعلم بشأن بقيتكم لكنني أفضًل أن أموت وطنياً على أن أعيش يوماً اخر هكذا
    Well, I don't know about people not expecting stuff back. Open Subtitles حسناً، لا أعلم بشأن الناس الذين لا يتوقعون أي شيء في المقابل.
    I don't know about this menu, boss. Open Subtitles أنا لا أعلم بشأن قائمه الطعام هذه,يا رئيس
    I don't know about a motive, but she had the opportunity. Open Subtitles لا أعلم بشأن الدافع, لكنها كان لديها الفرصة.
    Well, yeah, I don't know about that... Open Subtitles حسنًا، أجل، لا أعلم بشأن هذا أهذه ابنتي؟
    I don't know about home, but I really want to see you guys. Open Subtitles لا أعلم بشأن المنزل لكنني أريد حقًا أن أراكم يا رفاق
    Well, I don't know about heaven, but I think they can maybe see us. Open Subtitles حسناً, لا أعلم بشأن الجنة ولكن أعتقد أنه ربما يمكنهم رؤيتنا
    I don't know about your other drivers, but when I see flashing lights in my mirror, Open Subtitles لا أعلم بشأن سائقيك الآخرين لكن عندما أرى أضواء الشرطة في مرآتي لا أتوقف
    Oh, I don't know about being cool and dramatic, dude? Open Subtitles أنا لا أعلم بشأن ان نكون رائعين و مقنعين ؟
    Well, I don't know about the rest of you, but I find that very reassuring. Open Subtitles حسنا, لا أعلم بشأن البقية ولكنني وجدت ذلك مطمئنا
    Syndrome "X" could cause a stroke. I don't know about a heart attack. Open Subtitles تلك المتلازمة قد تسبب سكتة لا أعلم بشأن الأزمة القلبية
    I don't know about a miracle, but, it's not too shabby. Open Subtitles لا أعلم بشأن المعجزات لكن هذا ليس سيء
    Oh, I don't know about that, but maybe we shouldn't have let him leave. Open Subtitles ...لا أعلم بشأن هذا لكن ربما ما كان علينا أن نتركه يرحل
    I don't know about that, but... It's been warm. Open Subtitles لا أعلم بشأن ذلك ولكنه كان دافئاً
    And I trust you, but I don't know about your amigo over there. Open Subtitles ...وأنا أثق بك، ولكن لا أعلم بشأن رفيقك هذا
    - That's fascinating. - I don't know about that. Open Subtitles هـذا آسـر - لا أعلم بشأن ذلك -
    On numerous occasions we came pretty close to, I don't know about dying, but pretty close to being in some straits where we didn't know if we were gonna get back out of it, you know. Open Subtitles لقد كنا بالقرب في تواصلنا لعدة مناسبات جميلة، أنا لا أعلم بشأن الموت، ولكنه قريب جداً حيث يجري في بعض المضايق لم نكن نعرف هل سنستطيع الخروج منه، كما تعلمون.
    I don't know about this. Open Subtitles بل إقعليها لأجلي لا أعلم بشأن هذا
    Yeah, I might not know about books or art, but I can name every Cub since 1954. Open Subtitles صحيح , ربما أنا لا أعلم بشأن الكتب ولا الفن ولكن يمكنني تسمية كل شرطي منذ عام 1954
    Well, I date very attractive women, so I wouldn't know about that. Open Subtitles أنا أواعد كل امرأة جذابة لذا لا أعلم بشأن هذا
    Pretended like I didn't know about the locked room, the suit. Open Subtitles متظاهرة و كأني لا أعلم بشأن خزانة الملابس البدلة
    I-I don't know about expert, but, uh... Open Subtitles أنا لا أعلم بشأن خبير .... ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more