"لا أملك أيّ" - Translation from Arabic to English

    • I don't have any
        
    • don't have the
        
    • I have zero
        
    I can hold her off, but I don't have any ground to stand on. Open Subtitles بوسعي أن أبعدها قليلًا ولكني لا أملك أيّ معلومات بخصوص ذلك الأمر
    I don't have any hit man clothes, and this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade. Open Subtitles شيئان، لا أملك أيّ ملابس قاتل مأجور، وتبرز هذه السترة ملامحي الفاتحة وعظمة كتفي الثالثة.
    I don't have any proof, and I never will. Open Subtitles وأنا لا أملك أيّ دليل . ولن أملك أبداً ..
    Excuse me, if I don't have any animal DNA in me. Open Subtitles اعذراني لأنّي لا أملك أيّ حمض نووي حيواني بداخلي
    The creams, the waxes, the lotions. I don't have the money. Open Subtitles فإنه يتطلب مرهم، شمع ومُستحضرات، وأنا لا أملك أيّ نقود.
    Ooh. I suppose we should exchange insurance information. I don't have any. Open Subtitles أقترح أنّ علينا تبادل معلومات التأمين لا أملك أيّ تأمين
    I feel like I don't have any control, and I'm not sure I want to move on. Open Subtitles أشعر بأنّي لا أملك أيّ سلطان ولستُ متأكّدًا من أنّي أريد متابعة حياتي
    I don't have any answers about your visions Or this ghost who's not a ghost, I'm sorry. Open Subtitles لا أملك أيّ إجابة شافية عن رؤيتك أو عن ماهية الشبح، أنا آسف
    Don't look for any redeeming qualities in me. I don't have any. Open Subtitles لا تحاولي إستحساث عواطف طيبة منـّي ، لأنـّي لا أملك أيّ منها.
    I don't have any clothes. Open Subtitles لا أملك أيّ ثياب، ليس لديّ ما أرتديه.
    I don't have any of other choice. As long as there are other people in our lives, you can never fully be mine. Open Subtitles لا أملك أيّ خيارٍ آخر فطالما هناك آخرون في حياتنا...
    "But Bun, I don't have any more money." Open Subtitles لكن بن، أنا لا أملك أيّ نقودٍ أخرى.
    I don't have any references yet. Open Subtitles أنا لا أملك أيّ مراجعات حتى الآن.
    But I don't have any money anymore. Open Subtitles لكنّني لا أملك أيّ مال بعد الآن.
    But I don't have any news on her. Open Subtitles ولكن لا أملك أيّ أخبارٍ عنها.
    I don't have any other choice. Open Subtitles لا أملك أيّ خيار آخر.
    And I guess I don't have any friends. Open Subtitles وأحزر أنّي لا أملك أيّ أصدقاء
    I don't have any choice. Open Subtitles لا أملك أيّ خيار
    Scottie doesn't do favors like this, and I don't have any leverage on her. Open Subtitles (سكوتي) لاتقوم بمثل هذه الأمور وأنا لا أملك أيّ نفوذ عليها
    Believe me, I would love to know, but I don't have the faintest idea. Open Subtitles صدّقيني، سأودّ أن أعرف، لكنّي لا أملك أيّ فكرة.
    I may look like I have zero combat rating, but trust me, Open Subtitles قد أبدو كأني لا أملك أيّ هجمات لكن ثقي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more