"لا أنفك" - Translation from Arabic to English

    • I keep
        
    • can't stop
        
    • just keep
        
    • can't help
        
    Yes, I keep thinking about him, but can't tell anyone. Open Subtitles نعم، لا أنفك أفكر به، ولكنني لم أخبر أحداً
    I keep thinking she's just gonna turn up at the door. Open Subtitles لا أنفك أفكّر في أنها ستأتي عند بابي بكل بساطة.
    I keep thinking about that man inside our house. Open Subtitles لا أنفك أفكّر بذاك الرجل الذي اقتحم منزلنا.
    Or we can talk about how I can't stop thinking about you. Open Subtitles أو يمكننا أن نتحدث عن كيف أني لا أنفك أفكر فيك
    And I just keep asking myself, am I sorry that this man is dead? Open Subtitles لا أنفك عن سؤال نفسي: أأنا حزينة على أن هذا الرجل ميّت؟
    But now I can't help but think that if we'd had a child, Open Subtitles ولكن لا أنفك في التفكير ماذا لو كان لدينا طفل،
    I keep thinking she's gonna die alone out there. Open Subtitles لا أنفك بالتفكير على أنها ستموت هناك بمفردها
    Maybe it's with those two agents I keep losing. Open Subtitles ربما مع هذان العميلين اللذان لا أنفك أضيعهم
    I keep reading that teenagers need as much supervision as toddlers. Open Subtitles لا أنفك عن قراءة أن المراهقين يحتاجون إشراف كالأطفال الصغار
    I keep thinking I need to be carrying that stick. Open Subtitles أنا لا أنفك التفكير بأنني يجب أن أحمل تلك العصى دائماً
    I keep trying to remember what the last thing we said to each other was and I can't. Open Subtitles لا أنفك أحاول أن أتذكر ماهو أخر شيء وأنا لا أتذكره
    I don't know why I keep thinking it's gonna be different. Open Subtitles لا أدري لماذا لا أنفك عن التفكير في أن الأمر سيكون مختلف
    I know I should, but for some reason, I keep rooting for her to find peace. Open Subtitles أعلم أنّي يجب أن أكرهها، لكنّي لسبب ما لا أنفك أحضّها على إيجاد السلام.
    I keep telling her she could look like this every day if she wanted. Open Subtitles لا أنفك أقول لها أن بأمكانها أن تبدو هكذا كل يوم إن أرادت ذلك
    As I keep proving, people keep secrets. Computers don't. Open Subtitles لا أنفك أثبت أنّ البشر يُخفون الأسرار، أما الحواسيب لا.
    I keep thinking about the basic principle of advertising. Open Subtitles لا أنفك بالتفكير بالأساسيات، مبدأ الإعلانات.
    People are throwing colored powder and buckets of water at each other... and I keep getting hit in the face with this stuff. Open Subtitles الناس ترمي مسحوقاً ملون ودلاء من الماء على بعضهم، وأنا لا أنفك باستقبال ضربات من تلك الاشياء في وجهي
    - I see something's changed in you. I keep hearing reports you're making waves in the court circles, reforming the army. Open Subtitles لا أنفك عن سماع أخبارٍ أنّك تقوم بتغيرات في الدوائر الحكومية،
    I can't stop thinking this is a part of something much bigger. Open Subtitles لا أنفك افكر في أن هذا. جزء من شيء أكبر بكثير
    The truth is, I think I'm blocked because I can't stop thinking about your sister. Open Subtitles في الحقيقة، أظنّ أنّ ذهني مغلق لأني لا أنفك أفكّر في شقيقتك
    I just keep thinking that I just want to be home. Open Subtitles أنا لا أنفك أفكر إني أريد أن أكون في المنزل فقط
    I can't help but wonder about most of my customers, but I wonder about him the most. Open Subtitles لا أنفك أتساءل بشأن أغلب عملائي، لكنّي أكثر تساؤلاً بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more