"لا استطيع ان اقول لكم" - Translation from Arabic to English

    • I can't tell you
        
    • I cannot tell you
        
    • can't tell you how
        
    I can't tell you what it means to finally meet you. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ما يعنيه لتلبية أخيرا لك.
    I can't tell you how relieved I am to see this. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف اشعر بالارتياح لرؤية هذا
    I can't tell you how much we need your help. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كم نحن بحاجة لمساعدتكم
    I can't tell you how happy I am to hear that. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف سعيد أنا لسماع ذلك.
    The dead do not shout. I cannot tell you their words If I cannot hear them. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كلامهم إذا كنت لا أسمعهم
    I can't tell you how much I appreciate your coming, Mr. Beaumont. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ، كم أقدر مجيئكم ، يا سيد بومونت
    I can't tell you beyond a reasonable doubt what happened on that boat. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ما وراء مجالا للشك ما حدث على ذلك القارب
    I can tell you what's behind the words from them, but I can't tell you what's behind those words for you. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم ما وراء الكلمات منها، ولكن لا استطيع ان اقول لكم ما وراء تلك الكلمات بالنسبة لك.
    And we've been close for so long but I can't tell you what to do here Open Subtitles وكنا إغلاق لفترة طويلة لكن لا استطيع ان اقول لكم ما يجب القيام به هنا
    I can't tell you how pressing. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف إلحاحا هو عليه.
    I can't tell you how sorry I am, but I can't betray him. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كم آسف أنا، ولكن لا أستطيع أن يسلمه.
    I can't tell you everything right now. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كل شيء في الوقت الحالي.
    I can't tell you how many nights I would wake up in a cold sweat. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كم من ليال أود أن يستيقظ في عرق بارد.
    I mean, I can't tell you how many doctors we saw, and the message was always the same, that there is no drug to treat Pompe. Open Subtitles يعني ، لا استطيع ان اقول لكم كم عدد الأطباء رأينا ، وكانت هى الرساله التى تتكرر أنه ليس هناك اى عقار يواجه هذا المرض
    I can't tell you how sorry I am about Graves Thomas. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كم أنا آسف عن توماس غريفز
    Really? Oh, I can't tell you how happy that makes me. Open Subtitles أوه ، لا استطيع ان اقول لكم كيف يجعلني هذا سعيدا.
    I can't tell you how glad I am that you're here. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ان يجعلني سعيد أنك هنا ي.
    Look, I can't tell you what I don't know! Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ما لا أعرف
    So I can't tell you what they are, but you know they're Jaffa Cakes. Open Subtitles لذلك لا استطيع ان اقول لكم ما هي عليه , لكنك تعلم انهم يافا كعك.
    I cannot tell you how that makes me feel. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف أن يجعلني أشعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more