"لا بد وأنه" - Translation from Arabic to English

    • He must have
        
    • He must be
        
    • It must be
        
    • He must've
        
    • It must have
        
    • Must have been
        
    • It must've been
        
    • That must
        
    For that, He must have upset someone... quite a bit. Open Subtitles لا بد وأنه أثار استياء أحدهم. لا بأس به.
    You altered the day. He must have cased the place. Open Subtitles لقد غيرت مسار اليوم لا بد وأنه غير المكان
    He must be OUT, BUT I CAN MAKE TEA. Open Subtitles لا بد وأنه بالخارج , باستطاعتي صنع الشاي
    It must be some kind of vampire rune to repel evil, or attract it. Open Subtitles لا بد وأنه نوع من الحروف القديمة لمصاصي الدماء لطرد الشر أو جذبه.
    He must've been over there getting a drink, and wham. Open Subtitles لا بد وأنه كان هناك يحتسي الماء، وحدث الأمر
    I thought I heard something. It must have been upstairs. Open Subtitles ضننتُ أنني سمعتُ حسًا، لا بد وأنه من الأعلى.
    He must have been practicing fire eating and cocked it up. Open Subtitles لا بد وأنه كان يتمرن على أكل النار وأخطأ بالأمر
    I can't even think about how scared and alone He must have felt. Open Subtitles لا يمكنني حتى التفكير كيف كان خائفًا ووحيدًا, لا بد وأنه شعر بذلك.
    You must have done. He must have gone looking for you. Open Subtitles لا بد وأنك فعلت هذا لا بد وأنه ذهب للبحث عنك
    He must have gone outside because you weren't there. Open Subtitles لا بد وأنه ذهب للخارج لأنك لم تكن متواجداً عنده
    He must have been impersonating the real Perry Clark. Open Subtitles لا بد وأنه كان يقلد بيري كلارك الحقيقي
    - Yep. - Systolic is down to 40. He must be bleeding. Open Subtitles الضغط الاقباضي ينخفض إلى 40 لا بد وأنه ينزف
    Look, He must be talking to an accomplice. Open Subtitles إنظر إليه لا بد وأنه يكلم أحد المتواطئين
    He must be nervous for seeing such important men. Open Subtitles لا بد وأنه متوتر لوجود كل هؤلاء الرجال المهمين
    It must be hard to find a girl who can take a punch nowadays. Open Subtitles لا بد وأنه من الصعب أن تجد فتاة تتلقى لكمة في هذه الأيام.
    It must be so disappointing to see all these college kids come in and out of your town every year, moving on to bigger and better opportunities, while you stay here, year after year, getting older and older. Open Subtitles لا بد وأنه محبط جدا أن ترى كل أبناء الكليه يدخلون ويخرجون من مدينتك يوميا وينتقلون الى فرص أكبر وأفضل
    Dr Doolittle is scribbling away ...It must be interesting, eh? Open Subtitles دكتور "دوليتل" يخربش.. لا بد وأنه شيء مهم، ها؟
    Fireman said He must've had a guardian angel. Open Subtitles رجل المطافئ قال أنه لا بد وأنه كان يحميه ملاكاً
    Besides, It must have been really hard for you to learn Spanish. Open Subtitles إلى جانب, لا بد وأنه كان صعباً عليك بشدة لتتعلم الإسبانية
    I'm sorry... for everything that's going on. It must've been really hard. Open Subtitles -أنا آسفة لكل ما حصل، لا بد وأنه كان صعباً عليكما
    Look at that. Must have thawed in the night. Open Subtitles إنظر إلى ذلك لا بد وأنه قد ذاب في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more