"لا تأخذيها" - Translation from Arabic to English

    • don't take
        
    • not take it
        
    • 't take her away
        
    Yes, you do, just don't take her. Take me instead. Open Subtitles أجل لديك ، فقط لا تأخذيها خذيني عوضاً عنها
    - That's my slice of pizza. don't take it. Open Subtitles ـ تلك الشريحة من البيتزا نصيبيّ, لا تأخذيها
    Cole, the house, but please, please, don't take her away from me. I don't deserve that. Nobody does. Open Subtitles لكن أرجوك، لا تأخذيها مني لا أستحق ذلك، ولا أحد غيري
    don't take this personally, but our plans haven't been going so well lately. Open Subtitles لا تأخذيها على محمل شخصي و لكن خططنا لم تسر كما خططنا مؤخراً
    Ok, but do not take it as a substitute for sex... Open Subtitles حسنا، ولكن لا تأخذيها على أنها بديل عن ممارسة الجنس
    You don't take her seriously as a criminal, just like Wilansky doesn't take us seriously as detectives. Open Subtitles انتِ لا تأخذيها على محمل الجد كمجرمة "تماماً مثل "ويلانسكي لا يأخذنا على محمل الجد
    A complete family is something I can't get... but this half family that has come my way unexpectedly please don't take it away from me. Open Subtitles العائلة هي الشيء الوحيد التي لم أحصل عليها ولكن نصف العائلة هذه التي أتت مصادفة ارجوكِ لا تأخذيها مني
    Look, there's no way you're not going down, but don't take her with you. Open Subtitles إسمعي، مُحال أن لن تسقطي، لكن لا تأخذيها معكِ؟
    And third, I'm still a little drunk from earlier today... ..so if I skip over the witty banter... ..and move straight into coming on to you, I hope you don't take offense. Open Subtitles ثالثا لازلت متأثر من جراء الشرب مبكرا فلو تجاوزنا هذا المزاح اللزج مباشره اليك امل ان لا تأخذيها على انها اهانه
    Mathilda, you're just a little girl, so, don't take it badly, but... Open Subtitles ماتيلدا انتى طفله صغيره لا اكثر لا تأخذيها بهذا السوء ولكن لا اعتقد انكى سوف تنجحين فى هذا
    don't take it on faith. I'll give you proof. Open Subtitles لا تأخذيها عن إيمان سأعطيكي دليل
    If you don't want the job, don't take it. Open Subtitles إذا كنتي لا تريدين الوظيفة، لا تأخذيها.
    Whatever she says, Jane, don't take it personally. Open Subtitles مهما قالت جين ,لا تأخذيها على محمل شخصي
    don't take it personal. She'll warm up. Open Subtitles لا تأخذيها على محمل شخصي ، ستهدأ
    My advice? don't take it personally. Open Subtitles نصيحتى، لا تأخذيها على محمل الجد
    - Kill yourself. - don't take it personally. Open Subtitles أقتلي نفسكِ لا تأخذيها شخصياً
    Ut don't take it so badly. Open Subtitles لا تأخذيها بشكلٍ سيء
    Just don't take her with you. Open Subtitles قلت لك لا تأخذيها معك
    Please, don't take her from us. Open Subtitles رجاءً، لا تأخذيها منا
    I'll do anything, Reagan. don't take her away from me. Open Subtitles سأفعل أي شيء, (ريغان), لا تأخذيها مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more