It doesn't look that bad. It's not about looking bad, Bea. | Open Subtitles | لا تبدوا بذاك السوء الامر لا يتعلق بمظهري السيء بي |
It doesn't look like much, but it's electrified, so that makes it fun. | Open Subtitles | لا تبدوا كبيرة لكنها مكهربة ذلك يجعلها ممتعه. |
Only You don't look too good, if you don't mind me saying. | Open Subtitles | لا تبدوا فقط على ما يرام اذا لم تمانع قولى هذا |
You don't look to be dressed for the tasting. | Open Subtitles | لا تبدوا بأنك قد تجهزت من اجل الاحتفال |
You don't seem old. You seem like a senior that took a year abroad. | Open Subtitles | لا تبدوا لي كبيراً , تبدوا مثل فتى في حفل التخرج |
When you say things like that, it doesn't make sense. | Open Subtitles | عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية |
I'll consider myself warned. But a little trouble doesn't sound so bad. And now for the next stop on the great American apology tour. | Open Subtitles | ولكن مشكلة صغيرة لا تبدوا وكأنها شئ سئ جداً. والآن من أجل المحطة القادمة |
Dave, I would like to introduce you to Delia, an actual meteorologist and yeah, she doesn't look like Miss America. | Open Subtitles | ديف, أود ان اعرفك بديليا, خبيرة أرصاد جوية حقيقية ونعم, هي لا تبدوا كسيدة أمريكا |
Which, from where I sit, doesn't look like a candidate willing to bust his ass. | Open Subtitles | من وجهة نظري لا تبدوا المرشح لإجهاد نفسه |
This lease doesn't look so hot to me. | Open Subtitles | عقود الايجار هذه لا تبدوا جيده بالنسبه لي |
I know she doesn't look it. but she's a private investigator that's been hired by your wife | Open Subtitles | اعلم انها لا تبدوا هكذا لكنها محققة خاصة موظفة من زوجتك |
Well, I've got an appeal pending, but it doesn't look good. | Open Subtitles | حسنا , لقد حصلت علي جلسة استئناف لكن فرصتي لا تبدوا جيدة |
You don't look like you'd be very good at it anyway, and I don't want to sit here and listen to you bumblefuck your way through it. | Open Subtitles | لا تبدوا أنك جيد به على أية حال ولا أريد الجلوس هنا والاستماع الى محاولتك فعل ذلك |
Jesus, boss, You don't look too good. | Open Subtitles | بحق المسيح ايها الرئيس لا تبدوا بشكل جيد |
You don't look at all like the noble defender of poor defenseless widows. | Open Subtitles | انتَ لا تبدوا علي الاطلاق , مثل النبلاء المُدافعين عن الأرامل العُزَل |
You don't seem too broken up for a guy who just learned his father's dead. | Open Subtitles | و لا تبدوا بأنك منفطر الفؤاد بالنسبة لشخص .علم للتو بوفاة والده |
It doesn't make any sense. Why would it just explode? | Open Subtitles | لا تبدوا منطقية لماذا أنفجرت ؟ |
Vomit-free since'05 doesn't sound good. | Open Subtitles | لم اتقيأ منذ 2005 لا تبدوا جيدة |
- These things , no ... do not look normal . | Open Subtitles | " جينسون " - هذه الأشياء - لا تبدوا مريحة |
I understand all the words but they don't sound funny. | Open Subtitles | افهم كل الكلمات لكنها لا تبدوا مضحكة |
Not that I'm an expert, but I have to say, she does not look like, y'know, that kind of woman. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة ولكن يجب أن أقول لك إنها لا تبدوا مثل... أنت تعلم... ذلك النوع من النساء |
don't look so shocked. We always lose these things. | Open Subtitles | لا تبدوا مصعوقين هكذا، نخسر هذه الأمور دائماً |
Because these don't look like any gator bites I've ever seen before. | Open Subtitles | لأن هذه لا تبدوا مثل أي عضه تمساح رئيتها من قبل |
Well, that doesn't seem like a very savvy way to secure valuable information, especially for a tech guy. | Open Subtitles | حسنا, هذه لا تبدوا طريقة مألوفة تأمين معلومات ذات قيمة عالية خاصة بالنسبة لرجل تقني |
In the bar, half past eleven. If you are who You don't seem to be, you're late. | Open Subtitles | عند البار , الساعه الحاديه عشر و النصف أذا كنت من لا تبدوا عليه لقد تــأخـرت |