"لا تبدين" - Translation from Arabic to English

    • You don't look
        
    • You don't seem
        
    • You don't sound
        
    • don't look so
        
    • don't look like
        
    • do not look
        
    • not looking
        
    • don't strike
        
    • just don't look
        
    • You look
        
    • don't seem to
        
    • don't seem too
        
    • just don't seem
        
    • don't seem like
        
    Wow! You don't look a day over 90! Oh, my gosh! Open Subtitles ـ لا تبدين بالمتقدمة بالعمر على الإطلاق ـ يا إلهي
    You don't look like you've been anywhere near a condom. Open Subtitles أنتي لا تبدين تفعلين أي شئ يدل علي الواقي
    You don't look so hot, kid. Are you getting some sleep? Open Subtitles لا تبدين حارة جداً هل حصلتي علي بعض النوم ؟
    Hey, you know, for someone who's just heard they might not be spending life in prison, You don't seem that excited. Open Subtitles كما تعلمين، بالنسبة لشخصٍ سمع للتو خبر أنّه قد لا يقضي بقيّة حياته محبوسًا، فإنّك لا تبدين بذلك الحماس.
    You don't seem, erm, er... as happy... than before. Open Subtitles لا تبدين سعيدة كما كنتِ في المرة السابقة
    I don't want to sound insensitive, but You don't sound deaf. Open Subtitles لا أريد أن أبدو قاسياً و لكنك لا تبدين صماء
    Good morning, Dr. Isles. You don't look very well-rested. Open Subtitles صباح الخير طبيبة لا تبدين أخذت الراحة الكافية
    You don't look a day over 80, and you have those dimples no man can resist. Open Subtitles لا تبدين أنكِ تخطيتِ الـ80 و لديكِ تلك الغمازات لا رجل يستطيع مقاومتهم
    I mean, you always look good, but You don't look so good. Open Subtitles أعني أنت تبدين بحالة جيدة دائماً، لكنك لا تبدين بحال جيدة جداً
    You don't look like the kind of girl that wants to get dirty. Open Subtitles أنت لا تبدين من نوع الفتيات التي تريد أن تتسخ
    You don't look like someone who does other people's dirty work. Open Subtitles لا تبدين كمَنْ ينفّذ الأعمال المشينة للآخرين
    I'm not so good with witches. Just bits and pieces. You don't look happy though. Open Subtitles لست جيّداً مع الساحرات, إنما فقط مع القطع والأجزاء. لا تبدين سعيدة, هل انتِ بخير؟
    Well, for someone planning a wedding, You don't seem that into planning a wedding. Open Subtitles بالنسبة إلى شخص يحضر لزفاف لا تبدين لي أنك تحضرين لزفاف
    Forgive me, but for someone whose roommate just died, You don't seem very upset. Open Subtitles اعذريني، لكن بالنسبة إلى من ماتت زميلتها في السكن، لا تبدين أنك تشعرين بالاستياء جداً.
    You don't seem too bothered by my being the Prince of Darkness. Open Subtitles لا تبدين مُنزعجة للغاية بكوني أمير الظلام
    You don't sound so happy about it when I get home. Open Subtitles لا تبدين سعيدة بشأنها عندما أعود للمنزل.
    Say, they told me you were stupid. You don't sound stupid. Open Subtitles توقفي، أخبروني أنك غبية لا تبدين غبية تماما
    I am a married woman. Oh, don't look so shocked. Open Subtitles أنا امرأة متزوجة أوه، لا تبدين انك صدمت بذلك
    You really do not look like a social worker and you do not dance as one of them. Open Subtitles انت لا تبدين كأخصائية اجتماعية ولا ترقصين مثل واحدة منهم
    Hey, Tina. You're not looking too good, but I got something here that might put a smile on your face. Open Subtitles لا تبدين كما يرام، لكنّي جلبت شيئًا قد يرسم البسمة على محياك.
    You don't strike me as the benevolent sort. Open Subtitles لا تبدين لي فاعلة خير فما الذي تريدينه بالمقابل؟
    You don't got no money, what, I mean, no offense, but you just don't look like you do. Open Subtitles ليس بحوزتكِ مال، أعني بدون إهانة، إنّكِ لا تبدين مثل ما قلتِ.
    No, you don't. You look really beautiful. Like the perfect bride. Open Subtitles لا لا تبدين كذلك انت جميلة حقاً مثل العروس الممتازة
    You don't seem to have much of a handle on this. Open Subtitles تظنين؟ لا تبدين و كأنك ستقدرين على عمل ذلك
    Magnolia, you just don't seem very positive about all this. Open Subtitles ماغنوليا، أنت لا تبدين إيجابية جداً حول كُل هذا
    That's funny, You don't seem like anyone's sidekick. Open Subtitles هذا مُضحك ، أنتِ لا تبدين .تابعة لأي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more