| Your grandma is right, dear. don't cry, everything will be fine. | Open Subtitles | جدتك تقول الحق ، لا تبكين ستعود الحالة كما كانت |
| Come on. You don't cry. You're the tough one, remember? | Open Subtitles | بحقك، أنت لا تبكين أنت القوية بيننا، ألا تتذكرين ذلك؟ |
| Oh, honey, please don't cry. You are not a failure. There'll be other chances, you just... | Open Subtitles | عزيزتي، أرجوكِ لا تبكين أنتِ لستِ بفاشلة ستكون هناك فرص أخرى |
| don't cry, don't cry. You don't cry while getting married. | Open Subtitles | لا تبكِ لا تبكِ أنتِ لا تبكين في زفافك |
| You're not crying about the chair. | Open Subtitles | أنتِ لا تبكين بشأن الكرسي. |
| When things are hard, don't cry all alone. | Open Subtitles | عندما تكون الأمور صعبةً لا تبكين وحدكِ.. |
| Heart of mine, don't cry so. She cries all the time. | Open Subtitles | لا تبكين هكذا يا قلبي إنها تبكي طوال الوقت |
| Honey. don't cry. It's okay. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا لا تبكين ، لا بأس لن أقوم بتغريمك |
| Oh, come on, please don't cry. Makes my knees hurt. | Open Subtitles | بربـّكِ ،صغيرتي لا تبكين فهذا يسبـّب لي ألماً في الركبة |
| Nina, don't cry. You'll use up all the oxygen. | Open Subtitles | ارجوك لا تبكين فالبكاء يستهلك الاوكسجين |
| Stop acting. I know you don't cry. | Open Subtitles | توقفِ عن التمثيل, اعرف انكِ لا تبكين |
| Aw, don't cry, sweetheart. I'll make it up to you. | Open Subtitles | لا تبكين يا عزيزتي, سأعوض عليكِ |
| Please, please. Now, don't dry. don't cry. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لا تبكين، لا تبكين |
| Oh, mommy Jess... don't cry. | Open Subtitles | ـ أوه ، ماما ، لا تبكين ـ إسكت |
| It's gonna be fine. don't cry. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما يرام لا تبكين |
| Okay, okay, don't cry. | Open Subtitles | حسنا، حسنا لا تبكين |
| don't cry sweetheart. | Open Subtitles | لا تبكين يا عزيزتي. |
| don't cry for him. | Open Subtitles | لا تبكين من أجله |
| You're not crying for my grandmother. | Open Subtitles | أنت لا تبكين على رحيل جدتي |
| You're not crying for her, Felicity. You're crying for Oliver. | Open Subtitles | أنت لا تبكين لأجلها يا (فليستي)، بل إنّك تبكين لأجل (أوليفر). |
| So if you wanna cry on somebodys shoulder, why don't you cry on Superdick? | Open Subtitles | لذا اذا كنت ترغبين في البكاء على كتف شخص ما ، لماذا لا تبكين على كتف شخص احمق ؟ |