"لا تجلس" - Translation from Arabic to English

    • Don't sit
        
    • don't you sit down
        
    • don't you have a seat
        
    • don't you take a seat
        
    • not sitting
        
    • don't you just sit
        
    • Don't just sit
        
    • don't you stay
        
    • not sit down
        
    • don't you just stay
        
    • don't you grab a seat
        
    I mean, if you're not gonna try something that might help you out, Don't sit here and bitch about it. Open Subtitles أعني اذا كنت لا تحاول فعل شيء الذي من الممكن أن يساعدك لا تجلس هنا وتشكي عن ذلك
    So Don't sit there and tell me she made all these mistakes. Open Subtitles لذلك لا تجلس هناك وتقول لي أنها فعلت كل تلك الأخطاء
    It's the one thing I asked for. Don't sit on your sunglasses. Open Subtitles انه الأمر الوحيد الذي طلبته لا تجلس على نظاراتك الشمسية
    So why don't you sit down, relax, and enjoy today's show? Open Subtitles 52,368 فلماذا لا تجلس و تسترخي و استمتع بعرض اليوم
    James, why don't you sit down? Have a drink. Open Subtitles جايمس لم لا تجلس وتحصل على مشروب ؟
    Solomon, why don't you have a seat while your dad and I have a word? Open Subtitles سُليمان, لما لا تجلس بينما اتحدث مع والدك؟
    Right, Don't sit at the front next to the driver, that's my seat. Open Subtitles الحق، لا تجلس في الجزء الأمامي المقبل إلى السائق، وهذا مقعدي.
    When you get here, Don't sit on the sofas again. Okay? Open Subtitles عندما تكون هنا، لا تجلس على الأريكة مجدّداً، اتفقنا؟
    So Don't sit there thinking that we've not been doing anything for you because we bloody have. Open Subtitles حتى لا تجلس هناك التفكير التي كانت لدينا لم فعل أي شيء من أجلك لأننا دموية ديك.
    Because heaven is a beautiful place and they Don't sit around in crap like that. Open Subtitles لأن السماء هو مكان جميل وأنها لا تجلس حولها في حماقة من هذا القبيل.
    Gotta hand it to you, partner. You Don't sit around moping. Open Subtitles علي أن أقولها لك يا شريكي، فأنت لا تجلس مكتوف الأيدي
    Don't sit down yet. - Why not? I'm tired. Open Subtitles لا تجلس بعد ــ لِمَ لا، أنا متعب
    Why don't you sit down, have a beer, just relax for a second, man? Open Subtitles لماذا لا تجلس وتحظ بجعه فقط استرخ لثانيه
    So why don't you sit down and we'll have a little heart-to-heart? Open Subtitles كرس تماما بالنسبة لي. فلماذا لا تجلس وسيكون لدينا قليلا القلب إلى القلب؟
    Why don't you sit down and we'll have some breakfast and talk about the plan. Open Subtitles لما لا تجلس ونأكل الفطور .ونتحدث حول هذه الخطة
    You're here now, Gerald, that's all that matters. Why don't you sit down? Open Subtitles حسنا, انت هنا الآن يا جيراد, هذا كل ما يهمك, لِم لا تجلس ؟
    Why don't you have a seat, bud? We just want to talk to you for a sec. Open Subtitles لمَ لا تجلس يا صديقي، نحن نريد التحدث معك قليلًا
    - Fine. There's no reason we can't have a lovely dinner. Why don't you have a seat? Open Subtitles حسنٌ ، ليس هناك ما يمنع أن نحظى بعشاء ممتع لم لا تجلس
    Mathias, why don't you take a seat? I'll tell the sheriff that you're here. Open Subtitles ماثياس لماذا لا تجلس سوف أخبر الشريف انك هنا
    African peoples and Governments are not sitting idly by, waiting for assistance from the international community. UN إن الشعوب والحكومات اﻷفريقية لا تجلس في كسل منتظرة المساعدة من المجتمع الدولي.
    So unless you have a better idea, why don't you just sit there and listen to what she has to say? Open Subtitles ،لذا إذا في حال أنك تملك فكرة أفضل لم لا تجلس هناك وحسب وتسمع ما الذي لديها لتقوله؟
    Well, Don't just sit there. Bring me the tank. Open Subtitles حسنا لا تجلس فقط هناك, أحضر لي الاسطوانة
    So, Owen, why don't you stay here for a few days? Open Subtitles اوين لما لا تجلس معنا لبضعة ايام؟
    Why not sit down with the mayor and negotiate some kind of treaty? Open Subtitles لقد إنتهى الوضع. لمَ لا تجلس مع العمدة وتتفاوض معه على معاهدة؟
    Look, why don't you just stay put and take care of the client? Open Subtitles اسمع , لم لا تجلس بترقب وتقوم بالعناية بالعميل . ؟
    Prof, why don't you grab a seat down here? Open Subtitles أيها الدكتور, لما لا تجلس هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more