Don't talk to me about democracy. Masses can't lead themselves. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الديمقراطية الجماهير لا تستطيع قيادة نفسها. |
Don't talk to me outside of this rules cos, I'm done. | Open Subtitles | لا تحدثني خارج هذه القواعد, لأن الامر قدّ انتهى. |
Just stop, all right? Don't talk to me like I'm a two-year-old, OK? | Open Subtitles | توقف فحسب، لا تحدثني وكأني في الثانية من العمر حسناً؟ |
Don't tell me about smart-- you're one chromosome away from being a monkey, you greasy piece of garbage. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ وبين القردِ يا ناعمَ الملمسِ يا كيسُ النفاياتِ |
Don't call me again till it's done. | Open Subtitles | لا تحدثني ثانية حتى ينتهي الأمر |
Don't talk to me about police work. It's you, you lie to me. | Open Subtitles | لا تحدثني عن عمل الشرطة، إنه أنت، أنت من كذب علي |
Oh, Don't talk to me about collateral damage. | Open Subtitles | أوه، لا تحدثني عن الأضرار الجانبية موت القليل من أجل صالح الكثير |
Don't talk to me, crazy. I didn't get it. | Open Subtitles | لا تحدثني بهذا الشكل، قلت أنني لم أتلق الرسالة |
- Don't talk to me about doctors. I need something else. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الأطباء, أريد شيئاً مختلفاً |
Hey, man, Don't talk to me about credit. I got debts as thick as a phone book. | Open Subtitles | يا رجل لا تحدثني عن الديون لدي دين غليظ كدليل الهاتف |
Son, Don't talk to me about duty. Open the fucking safe! | Open Subtitles | بني ، لا تحدثني عن الواجب أفتح الخزانة اللعينة |
Don't talk to me like I'm four. | Open Subtitles | لا تحدثني وكأني في الرابعة من عمري |
Don't talk to me. Talk to him. It's his money. | Open Subtitles | لا تحدثني, تحدث إليه فهذه نقوده |
S'all right! S'all right! Don't talk to me about genius. | Open Subtitles | حسناً حسناً لا تحدثني عن العباقرة |
Now, Don't tell me about your legal rights! | Open Subtitles | الان، لا تحدثني عن حقوقك القانونية |
Don't tell me it's about morals and souls and fucking angels. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الاخلاق والارواح والملائكة |
Shh. So please, Don't tell me about revolutions. | Open Subtitles | فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات |
Don't call me again. | Open Subtitles | لا تحدثني مجدداً |
Alan, I gotta talk to somebody, because you're not talking to me. | Open Subtitles | آلان، يجب أن أتحدث لأحدهم لأنك لا تحدثني. |
Don't come at me like I sold you out. You sold out your own mother. | Open Subtitles | لا تحدثني كأنني خنتك يا (دين) لقد خنت والدتك، كان الأمر بينها وبين (سام).. |
I've been living hope for five years, so don't you tell me about it. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش على أمل لقائه منذ 5 سنوات ، فرجاءً لا تحدثني عن الأمل |
Do not speak to me of time, demon. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الوقت، أيها الشيطان. |
You don't ever talk to me again. Get lost, kid. | Open Subtitles | لا تحدثني ثانيةً ، إليك عني يا فتى |